名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
字 [字] zì [语] | der Beiname 复数: die Beinamen | ||||||
字 [字] zì [语] | die Schrift 复数: die Schriften | ||||||
字 [字] zì [语] | das Zeichen 复数: die Zeichen - das Schriftzeichen | ||||||
字 [字] zì [语] | das Schriftzeichen 复数: die Schriftzeichen | ||||||
渍 [漬] zì | der Fleck 复数: die Flecke/die Flecken | ||||||
字 [字] zì [计] | das Datenwort 复数: die Datenworte/die Datenwörter | ||||||
字 [字] zì [计] | das Word | ||||||
字 [字] zì [语] | die Schriftart 复数: die Schriftarten | ||||||
字 [字] zì [语] | das Wort 复数: die Wörter | ||||||
字 [字] zì [语] [艺] | die Kalligrafie 也写为: Kalligraphie 无复数形式 | ||||||
眦 [眥] zì [解] | der Augenwinkel 复数: die Augenwinkel | ||||||
胾 [胾] zì [烹] | gewürfeltes Fleisch | ||||||
胾 [胾] zì [烹] | das Gulasch 复数: die Gulasche - gewürfeltes Fleisch | ||||||
字 [字] zì [计] | das Binärwort 复数: die Binärworte/die Binärwörter 罕用 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
恣 [恣] zì | sich第三格 etw.第四格 gönnen | gönnte, gegönnt | | ||||||
恣 [恣] zì | sich第四格 gehen lassen | ||||||
渍 [漬] zì | mit Nässe durchdringen 及物动词 | durchdrang, durchdrungen | | ||||||
渍 [漬] zì | einweichen 及物动词 | weichte ein, eingeweicht | | ||||||
自以为 [自以為] zì yǐwéi | sich第四格 als etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
自以为 [自以為] zì yǐwéi | sich第四格 für etw.第四格 halten | hielt, gehalten | | ||||||
来自 [來自] lái zì | stammen aus | stammte, gestammt | | ||||||
来自 [來自] lái zì | stammen von | stammte, gestammt | | ||||||
来自某地 [來自某地] lái zì mǒudì | aus etw.第三格 kommen | kam, gekommen | - einem Ort | ||||||
来自某地 [來自某地] lái zì mǒudì | aus etw.第三格 stammen | stammte, gestammt | - einem Ort | ||||||
自投罗网 [自投羅網] zì tóu luówǎng | in die Falle tappen | tappte, getappt | | ||||||
自投罗网 [自投羅網] zì tóu luówǎng | ins ausgespannte Netz laufen | lief, gelaufen | | ||||||
自寻烦恼 [自尋煩惱] zì xún fánnǎo | sich第三格 selbst das Leben schwer machen | ||||||
自寻烦恼 [自尋煩惱] zì xún fánnǎo | sich第四格 selbst quälen |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
恣 [恣] zì | zügellos 形 | ||||||
自那里 [自那裡] zì nàlǐ | daher 副 - von dorther | ||||||
自寻烦恼的 [自尋煩惱的] zì xún fánnǎo de | selbstquälerisch 形 | ||||||
自以为了不起的 [自以為了不起的] zì yǐwéi liǎobùqǐ de | großkotzig 形 | ||||||
自以为是的 [自以為是的] zì yǐwéi shì de | besserwisserisch 形 | ||||||
自以为是的 [自以為是的] zì yǐwéi shì de | selbstgerecht 形 | ||||||
来自四方 [來自四方] lái zì sìfāng | aus allen Himmelsrichtungen | ||||||
自成一类的 [自成一類的] zì chéng yī lèi de | sui generis 副 拉丁语 | ||||||
情不自禁的 [情不自禁的] qíng bù zì jīn de | unwillkürlich 形 | ||||||
一字不差的 [一字不差的] yī zì bù chā de | buchstabengetreu 形 | ||||||
一字不差的 [一字不差的] yī zì bù chā de | buchstäblich 形 罕用 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | aus +第三格 介 | ||||||
自 [自] zì | seit 连 | ||||||
自 [自] zì | selbst | ||||||
自 [自] zì | von +第三格 介 | ||||||
自 [自] zì | seit +第三格 介 | ||||||
自 [自] zì | selber | ||||||
自 [自] zì | sich | ||||||
自...来 [自...來] zì ... lái | seit ... 连 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | seine Kräfte zu hoch einschätzen | schätzte ein, eingeschätzt | | ||||||
自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | die Selbstüberschätzung 复数: die Selbstüberschätzungen | ||||||
自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | sich第四格 selbst übernehmen | ||||||
自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | sich第四格 selbst überschätzen | ||||||
自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | sich第四格 überschätzen | überschätzte, überschätzt | | ||||||
自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | sich第三格 zu viel zutrauen | ||||||
自不量力 [自不量力] zì bù liàng lì 成语 | die eigenen Fähigkeiten überbewerten | ||||||
自强不息 [自強不息] zì qiáng bù xī 成语 | sich第四格 ständig verbessern wollen | verbesserte, verbessert | | ||||||
自强不息 [自強不息] zì qiáng bù xī 成语 | unermüdlich Fortschritte machen | machte, gemacht | | ||||||
自食恶果 [自食惡果] zì shí èguǒ 成语 | für die eigenen Taten geradestehen müssen | ||||||
自食恶果 [自食惡果] zì shí èguǒ 成语 | für seine Fehler büßen müssen | ||||||
自食其果 [自食其果] zì shí qí guǒ 成语 | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
自讨苦吃 [自討苦吃] zì tǎo kǔ chī 成语 | das eigene Unglück provozieren | provozierte, provoziert | | ||||||
自讨苦吃 [自討苦吃] zì tǎo kǔ chī 成语 | sich第三格 selber Probleme bereiten |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你来自哪里? [你來自哪裡?] Nǐ lái zì nǎlǐ? | Woher kommst du? 动词不定式: kommen | ||||||
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich hab kein Wort verstanden. 动词不定式: verstehen | ||||||
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich versteh kein Wort. 动词不定式: verstehen |
广告
广告