Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| молча́тьнсв | still sein | war, gewesen | | ||||||
| молча́тьнсв (о чём-л.) - скрыва́ть | (über etw.Akk.) schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| молча́тьнсв (о чём-л.) - скрыва́ть | stillschweigen | schwieg still, stillgeschwiegen | | ||||||
| молча́тьнсв | die Schnauze halten [груб.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Молчи́! | Sei still! | ||||||
| Я строжа́йшим о́бразом приказа́л ему́ молча́ть. | Ich habe ihm strengstens Stillschweigen anbefohlen. | ||||||
| Тебе́ ещё не надое́ло молча́ть? [разг.] | Hast du dich endlich ausgeschwiegen? [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| молча́тьнсв как ры́ба [перен.] | dichthalten | hielt dicht, dichtgehalten | [разг.] | ||||||
| молча́щие алле́ли [БИОЛ.] | stumme Allele [генетика] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| замолча́ть, промолча́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






