动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 按捺 [按捺] ànnà | sich第四格 beherrschen | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 克制 [克制] kèzhì | sich第四格 beherrschen | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 收束 [收束] shōushù | sich第四格 beherrschen | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 自律 [自律] zìlǜ | sich第四格 selbst beherrschen | ||||||
| 克 [克] kè | sich第四格 selbst beherrschen | ||||||
| 敛 [斂] liǎn | sich第四格 bei etw.第三格 beherrschen | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 不禁做某事 [不禁做某事] bùjīn zuò mǒushì | sich第四格 nicht selbst beherrschen können - etw. zu tun | ||||||
| 掌握 [掌握] zhǎngwò | beherrschen 及物动词 | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 控制 [控制] kòngzhì | beherrschen 及物动词 | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 会 [會] huì 助动 | beherrschen 及物动词 | beherrschte, beherrscht | - können | ||||||
| 统治 [統治] tǒngzhì [政] | beherrschen 及物动词 | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 独霸 [獨霸] dúbà | beherrschen 及物动词 | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 制 [制] zhì | beherrschen 及物动词 | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 主宰 [主宰] zhǔzǎi | beherrschen 及物动词 | beherrschte, beherrscht | | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自 [自] zì | sich | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
| 文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán 成语 | sowohl die kriegerischen als auch die zivilen Künste beherrschen | ||||||
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen | ||||||
广告
广告






