Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los pagos m. pl. - usado en plural (Lat. Am.: Argent., Perú, Urug.) | die Heimat pl. | ||||||
| el pago | die Zahlung pl.: die Zahlungen | ||||||
| el pago | die Auszahlung pl.: die Auszahlungen | ||||||
| el pago | die Begleichung pl.: die Begleichungen | ||||||
| el pago | die Entrichtung pl.: die Entrichtungen | ||||||
| el pago | die Ortschaft pl.: die Ortschaften | ||||||
| el pago | das Weingut pl.: die Weingüter | ||||||
| el pago [ADMIN.][ECON.][FINAN.][SEG.] | die Einzahlung pl.: die Einzahlungen | ||||||
| el pago [TECNOL.] | die Abführung pl.: die Abführungen | ||||||
| pagos atrasados pl. | der Zahlungsrückstand pl.: die Zahlungsrückstände | ||||||
| los pagos transfronterizos m. pl. [FINAN.] | grenzüberschreitender Zahlungsverkehr | ||||||
| Banco de Pagos Internacionales [abr.: BPI] [FINAN.] | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [abr.: BIZ] [Banca] | ||||||
| zona única de pagos en euros [abr.: SEPA] [FINAN.] | der Einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum [abr.: SEPA] - Single Euro Payments Area | ||||||
| pago adelantado | die Vorauszahlung pl.: die Vorauszahlungen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de pago | entgeltpflichtig | ||||||
| para pago | zahlungshalber | ||||||
| de pago [JUR.] | entgeltlich | ||||||
| en pago [JUR.] | an Zahlungs statt adv. | ||||||
| mediante pago [JUR.] | entgeltlich | ||||||
| en función de pago [JUR.] | an Zahlungs statt adv. | ||||||
| por falta de pago [FINAN.][JUR.] | mangels Zahlung | ||||||
| sujeto(-a) al pago de comisión | provisionspflichtig | ||||||
| sujeto(-a) al pago del censo | zinspflichtig | ||||||
| libre del pago de primas [SEG.] | prämienfrei | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar pagos (Lat. Am.: C. Rica) | quitt sein | war, gewesen | | ||||||
| haber incurrido en mora en un pago [COM.][JUR.] | mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen | | ||||||
| hallarse en mora en un pago [COM.][JUR.] | mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen | | ||||||
| reclamar de alguien el pago de una deuda [COM.] | jmdn. zur Zahlung einer Schuld mahnen | mahnte, gemahnt | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Estamos pagos. (Lat. Am.: C. Rica) | Wir sind quitt miteinander. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pago contra documentación [COM.] | Kasse gegen Dokumente | ||||||
| pago contra documentos [COM.] | Kasse gegen Dokumente | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| patria | |
Publicidad






