Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andar m. | die Etage pl.: die Etagen | ||||||
andar m. | der Stock pl.: die Stock - Etage | ||||||
andar (superior) | das Obergeschoss pl.: die Obergeschosse [abrev.: OG] | ||||||
andar m. | die Etagenwohnung pl.: die Etagenwohnungen | ||||||
andar m. | das Geschoss pl.: die Geschosse | ||||||
andar m. | das Stockwerk pl.: die Stockwerke | ||||||
andar (superior) | das Obergeschoß pl.: die Obergeschoße [abrev.: OG] (Sul da Alemanha; Áustria) | ||||||
segundo andar | zweiter Stock | ||||||
andar de caiaque | das Kajakfahren sem pl. | ||||||
andar de trenó | das Schlittenfahren sem pl. | ||||||
andar de bicicleta [ESP.] | das Radfahren sem pl. - Radsport | ||||||
jeito de andar | die Gehweise pl.: die Gehweisen | ||||||
maneira de andar | das Gangbild pl.: die Gangbilder | ||||||
modo de andar | die Gehweise pl.: die Gehweisen |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andar - em veículo | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
andar - locomover-se | sichacus. fortbewegen | bewegte fort, fortbewegt | | ||||||
andar - sem destino | streifen | streifte, gestreift | | ||||||
andar - carro | rollen | rollte, gerollt | - Auto | ||||||
andar por a.c. - Ex.: pelas ruas | durch etw.acus. tigern | tigerte, getigert | [col.] | ||||||
andar - marchar | schreiten | schritt, geschritten | [form.] | ||||||
andar [pej.] (Portugal) - ter muitas relações sexuais | herumhuren | hurte herum, herumgehurt | [col.] [pej.] | ||||||
andar a cavalo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
andar adoentado(-a) | kränkeln | kränkelte, gekränkelt | | ||||||
andar contente | zufrieden sein | war, gewesen | | ||||||
andar depressa | brausen | brauste, gebraust | | ||||||
andar depressa | preschen | preschte, geprescht | | ||||||
andar desajeitadamente | herumtappen | tappte herum, herumgetappt | |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de um (só) andar | einstöckig | ||||||
de um andar | eingeschossig | ||||||
capaz de andar | gehfähig | ||||||
com dificuldades de andar | gehbehindert | ||||||
pronto(-a) a andar | flott [col.] - fahrbereit | ||||||
de cinco andares | fünfstöckig | ||||||
de quatro andares | viergeschossig também 4-geschossig | ||||||
de quatro andares | vierstöckig | ||||||
de três andares | dreigeschossig | ||||||
de três andares | dreistöckig também 3-stöckig | ||||||
de quatro andares | viergeschoßig também 4-geschoßig (Sul da Alemanha; Áustria) |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andar nas nuvens | verträumt sein | war, gewesen | | ||||||
pelo andar da carruagem | so wie die Dinge stehen | ||||||
pelo andar da carruagem | so wie es gerade läuft | ||||||
andar em dia - bem informado | auf dem Laufenden sein | ||||||
andar (ou: estar) na lua [fig.] | nicht bei der Sache sein | ||||||
andar (ou: estar) na lua [fig.] | verträumt sein | war, gewesen | | ||||||
andar na linha [fig.] [col.] | spuren | spurte, gespurt | [col.] | ||||||
andar (ou: estar) nos trinques [fig.] | picobello gekleidet sein [col.] | ||||||
andar às cegas [fig.] | im Dunkeln tappen [fig.] | ||||||
andar de olho em alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. visieren | visierte, visiert | [fig.] | ||||||
andar de olho em alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. ins Visier nehmen (ou: fassen) [fig.] [col.] | ||||||
andar na linha [fig.] | sichacus. gut anstellen | stellte an, angestellt | [col.] - sichacus. benehmen | ||||||
andar de olho em alg. (ou: a.c.) - interessado | nach jmdm./etw. schielen | schielte, geschielt | [fig.] [col.] - haben wollen | ||||||
andar à bulha [fig.] (Portugal) | sichacus. mit jmdm. schlagen |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eu moro no primeiro andar. | Ich wohne im ersten Stock. | ||||||
Proibido andar nos trilhos. | Betreten der Gleise verboten. | ||||||
Tenho medo de andar de avião. | Ich habe Angst vor dem Fliegen. | ||||||
Anda (ou: Andem) lá! especialmente (Portugal) - encorajamento | Auf geht's! | ||||||
um edifício de cinco andares | ein fünfstöckiges Gebäude | ||||||
uma casa de três andares | ein dreigeschossiges Haus | ||||||
Os negócios andam tranquilos atualmente. | Im Geschäft ist zur Zeit (também zurzeit) nicht viel los. | ||||||
O que é que o menino andou aprontando? | Was hat der Junge wieder ausgefressen? [col.] | ||||||
Isto já é meio caminho andado. [fig.] | Das ist schon die halbe Miete. [fig.] | ||||||
Estou cagando e andando! [fig.] [rude] | Da scheiß ich drauf! [vulg.] | ||||||
Estou cagando e andando! [fig.] [rude] | Das ist mir scheißegal! [rude] [pej.] | ||||||
Estou cagando e andando para ele! [fig.] [rude] | Er kann mir gestohlen bleiben! |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
adiar, ainda, Ainda, anda, Anda, banda, danar, fanar, manar, mandar, nadar, Nadar, nanar, panda, radar, sanar | andre, Panda, Radar |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
andar contente | Última atualização: 15 Nov. 23, 17:29 | |
"Nosso diretor anda contente porque agora existem muitas máquinas modernas na fábrica".Beste… | 2 respostas | |
choramingar, lamuriar, andar com choradeiras - flennen | Última atualização: 17 abr. 14, 12:27 | |
flennen In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [Consult. 2014-04-16]. Dis… | 1 respostas | |
(estar/andar em) estado interessante - in anderen Umständen sein (schwanger sein) | Última atualização: 08 Fev. 18, 10:40 | |
http://www.wissen.de/synonym/schwanger-seinWAHRIG SYNONYMWöRTERBUCHschwanger seinin andere… | 2 respostas |