Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cisco | die Gruskohle pl.: die Gruskohlen | ||||||
| el cisco [col.] | der Tumult pl.: die Tumulte | ||||||
| cisco del Ártico [ZOOL.] | Arktische Maräne cient.: Coregonus autumnalis [Ictiología] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ciscarse - evacuar el vientre | den Darm entleeren | entleerte, entleert | | ||||||
| ciscarse - evacuar el vientre | sichacus. entleeren | entleerte, entleert | | ||||||
| ciscar a alguien - molestar | jmdn. belästigen | belästigte, belästigt | | ||||||
| ciscar a alguien - molestar | jmdn. nerven | nervte, genervt | | ||||||
| ciscarse [fig.] - de miedo | sichacus. in die Hose machen [fig.] - große Angst haben | ||||||
| ciscarse [col.] | sichacus. in die Hosen kacken [vulg.] | ||||||
| ciscarse en alguien (o: algo) [col.] - insulto | auf jmdn./etw. scheißen | schiss, geschissen | [vulg.] | ||||||
| ciscarse (Lat. Am.: Cuba) | peinlich berührt sein | war, gewesen | | ||||||
| ciscarse (Lat. Am.: Cuba) | sichacus. schämen | schämte, geschämt | | ||||||
| ciscar a alguien (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. ablenken | lenkte ab, abgelenkt | | ||||||
| hacer cisco a alguien [col.] | jmdn. zermürben | zermürbte, zermürbt | | ||||||
| ciscar algo | etw.acus. ausstreuen | streute aus, ausgestreut | | ||||||
| ciscar algo | etw.acus. streuen | streute, gestreut | | ||||||
| ciscar algo | etw.acus. verstreuen | verstreute, verstreut | | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| casco, chico, ciclo, cinco, circo, ciscón, cisto, cuico, disco, fisco, pisco, risco | Disco, Pisco |
Publicidad






