Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la confirmación [REL.] | die Firmung pl.: die Firmungen [Catolicismo] | ||||||
| la confirmación [REL.] | die Konfirmation pl.: die Konfirmationen [Protestantismo] | ||||||
| la confirmación | die Zusage pl.: die Zusagen | ||||||
| la confirmación | die Vergewisserung pl.: die Vergewisserungen | ||||||
| la confirmación | die Bestärkung pl.: die Bestärkungen | ||||||
| la confirmación [JUR.] | die Bestätigung pl.: die Bestätigungen | ||||||
| la confirmación [JUR.] | die Beweisführung pl.: die Beweisführungen | ||||||
| la confirmación [JUR.] | die Gültigmachung pl.: die Gültigmachungen | ||||||
| la confirmación [REL.] | die Konfi [col.] (kurz für: Konfirmation) [Protestantismo] | ||||||
| la confirmación [REL.] | die Einsegnung pl.: die Einsegnungen [Protestantismo] | ||||||
| confirmación del pedido [COM.] | die Auftragsbestätigung pl.: die Auftragsbestätigungen | ||||||
| confirmación de contractación | die Einstellungszusage pl.: die Einstellungszusagen | ||||||
| confirmación de ejecución | die Vollzugsmeldung pl.: die Vollzugsmeldungen | ||||||
| confirmación de inscripción | die Meldebestätigung pl.: die Meldebestätigungen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar sujeto a confirmación [JUR.] | freibleibend sein | war, gewesen | | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| conformación | |
Publicidad







