Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el fleto | la fleta [pey.] [vulg.] (Lat. Am.: Chile) | der Schwule | die Lesbe pl.: die Schwulen, die Lesben [col.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fleto adj. [pey.] [vulg.] (Lat. Am.: Chile) | schwul [col.] | ||||||
| fleta adj. [pey.] [vulg.] (Lat. Am.: Chile) | lesbisch [col.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fletarse (Lat. Am.: Cuba) | sichacus. aus dem Staub machen [col.] | ||||||
| fletarse (Lat. Am.: Cuba) | verschwinden | verschwand, verschwunden | | ||||||
| fletar a alguien (Lat. Am.: Argent., Chile, Parag., Urug.) | jmdn. entlassen | entließ, entlassen | | ||||||
| fletar a alguien (Lat. Am.: Argent., Chile, Parag., Urug.) | jmdn. hinauswerfen | warf hinaus, hinausgeworfen | | ||||||
| fletarse con algo (Lat. Am.: Méx.) | sichacus. mit etw.dat. abfinden müssen | ||||||
| fletar a alguien [col.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdm. Prügel austeilen | ||||||
| fletar a alguien [col.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| fletar a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Chile) - fornicar | jmdn. bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
| fletar algo | etw.acus. befrachten | befrachtete, befrachtet | | ||||||
| fletar algo | etw.acus. mieten | mietete, gemietet | | ||||||
| fletar algo - embarcación, avión | etw.acus. chartern | charterte, gechartert | inglés - Schiff, Flugzeug | ||||||
| dar flete a alguien [col.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdm. Prügel austeilen | ||||||
| dar flete a alguien [col.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| dar flete a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Chile) - fornicar | jmdn. bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
| echar un flete [jerg.] (Esp.) - fornicar | bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] - koitieren | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fletar una bofetada a alguien [fig.] (Lat. Am.: Chile) | jmdm. eine Ohrfeige verpassen | verpasste, verpasst | [col.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| falto, feto, flato, fleco, fleo, fleta, flete, fleteo, flexo, lento, letón | Filet, Lento |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| el fleto | la fleta - der Schwule | die Lesbe | Último comentario: 24 Nov 24, 09:30 | |
| Emilio Rivano Fischer, Diccionario de chileno actual, California, 2012.fleto. homosexual; am… | 1 comentario(s) | |






