Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pendiente | der Ohrring pl.: die Ohrringe | ||||||
| el pendiente | der Ohrclip también: Ohrklipp pl.: die Ohrclips, die Ohrklipps | ||||||
| el pendiente (colgante) | das Ohrgehänge pl.: die Ohrgehänge | ||||||
| el pendiente (de botón) | der Ohrstecker pl.: die Ohrstecker | ||||||
| la pendiente | der Abhang pl.: die Abhänge | ||||||
| la pendiente | die Gefällstrecke pl.: die Gefällstrecken | ||||||
| la pendiente | der Hang pl.: die Hänge | ||||||
| la pendiente - ladera | die Hanglage pl.: die Hanglagen | ||||||
| la pendiente [AUTOM.][TECNOL.] | die Neigung pl.: die Neigungen | ||||||
| la pendiente [AUTOM.][TECNOL.] | das Neigungsverhältnis pl.: die Neigungsverhältnisse | ||||||
| la pendiente [AUTOM.][TECNOL.] | das Gefälle pl.: die Gefälle | ||||||
| la pendiente [TECNOL.] | die Steilheit pl. - reell, Bezugselektrode: Steuergitter | ||||||
| el pendiente (de botón) | der Brilli [hum.] [malsonante] - im Ohr - Ohrstecker, Ohrclip | ||||||
| el pendiente (Lat. Am.: Méx., Nic.) | die Sorge pl.: die Sorgen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pendiente adj. m./f. | hängend | ||||||
| pendiente adj. m./f. | unerledigt | ||||||
| pendiente adj. m./f. | ausständig | ||||||
| pendiente adj. m./f. [JUR.] | anhängig | ||||||
| pendiente adj. [JUR.] | schwebend | ||||||
| pendiente de juicio [JUR.] | rechtshängig | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pender | hängen | hing, gehangen | | ||||||
| pender | herunterhängen | hing herunter, heruntergehangen | | ||||||
| pender de algo | von etw.dat. abhängen | hing ab, abgehangen | | ||||||
| dejar algo pendiente | etw.acus. offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| estar pendiente [JUR.] - pleito | anhängig sein | war, gewesen | - Rechtsstreit | ||||||
| tener el pendiente (Lat. Am.: Méx.) | sichdat. Sorgen um jmdn./etw. machen | ||||||
| estar con el pendiente (Lat. Am.: Méx.) | sichdat. Sorgen um jmdn./etw. machen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| patente pendiente [JUR.] | Patent angemeldet | ||||||
| Su vida está pendiente de un hilo. [fig.] | Sein Leben hängt am seidenen Faden. | ||||||
| sacar pendientes [col.] (Lat. Am.: Méx.) | Pedenzen abarbeiten (Suiza) | ||||||
| sacar pendientes [col.] (Lat. Am.: Méx.) | Pendenzen erledigen | erledigte, erledigt | (Suiza) | ||||||
| pender de un hilo [fig.] | am seidenen Faden hängen [fig.] | ||||||
| pender de un hilo [fig.] | an einem Haar hängen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| escarpadura, gradiente, ladera, vertiente | |
Publicidad






