Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el hilo | der Bindfaden pl.: die Bindfäden | ||||||
| el hilo | das Garn pl.: die Garne | ||||||
| el hilo también: [BOT.][INFORM.] | der Faden pl.: die Fäden | ||||||
| el hilo | der Draht pl.: die Drähte | ||||||
| el hilo | der Nähfaden pl.: die Nähfäden | ||||||
| el hilo | das Nähgarn pl.: die Nähgarne | ||||||
| el hilo | die Strippe pl.: die Strippen | ||||||
| el hilo | der Zaundraht pl.: die Zaundrähte | ||||||
| el hilo | der Zwirn pl.: die Zwirne | ||||||
| el hilo | der Zwirnsfaden también: Zwirnfaden pl.: die Zwirnsfäden, die Zwirnfäden | ||||||
| el hilo [ELEC.] | die Ader pl.: die Adern | ||||||
| la hilo [ELEC.] - de salida | der Anschlussdraht pl.: die Anschlussdrähte | ||||||
| hilo dental | die Zahnseide pl.: die Zahnseiden | ||||||
| hilo estampado | gepresstes gespritztes Gewinde | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hilo | |||||||
| hilar (Verbo) | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin hilo | fadenlos | ||||||
| de un hilo [TEXTIL] | einfädig | ||||||
| con un hilo de voz | mit dünner Stimme | ||||||
| con un hilo de voz | mit schwacher Stimme | ||||||
| de dos hilos | zweidrähtig | ||||||
| de tres hilos | dreifädig | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hilar | abhaspeln | haspelte ab, abgehaspelt | | ||||||
| perder el hilo | aus dem Konzept kommen | kam, gekommen | | ||||||
| hilar algo | etw.acus. spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
| hilar algo | etw.acus. verspinnen | verspann, versponnen | | ||||||
| hilar delgado | sehr vorsichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| usar el hilo dental | Zahnseide benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
| hacer perder a alguien el hilo | aus dem Konzept bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| recorrer algo como un hilo conductor | sichacus. wie ein roter Faden durch etw.acus. ziehen | ||||||
| utilizar el hilo para tejer algo | etw.acus. verweben - verbrauchen, verwenden | ||||||
| hilar muy fino [pey.] | pedantisch sein | war, gewesen | [pey.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hilo conductor [fig.] | roter Faden [fig.] | ||||||
| perder el hilo [fig.] | den Faden verlieren [fig.] | ||||||
| pender de un hilo [fig.] | am seidenen Faden hängen [fig.] | ||||||
| pender de un hilo [fig.] | an einem Haar hängen [fig.] | ||||||
| ser más antiguo(-a) que el hilo negro | sehr bekannt sein | ||||||
| Su vida está pendiente de un hilo. [fig.] | Sein Leben hängt am seidenen Faden. | ||||||
| inventar el hilo negro [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Geduld und Ausdauer führen zum Ziel. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| filo, halo, hiel, hielo, higo, hijo, hilio, hipo, hito, huilo, huío, kilo, Nilo, Ohio, silo, tilo, vilo | Halo, heil, Heil, Hilf, Hiob, Kilo, Ohio, Silo |
Publicidad






