Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pharynx [ANAT.] | der Rachen pl. : die Rachen | ||||||
la gorge [ANAT.] | der Rachen pl. : die Rachen | ||||||
la gueule [ZOOL.] particulièrement - d'un carnassier | der Rachen pl. : die Rachen | ||||||
la pharyngite [MÉD.] | der Rachenkatarrh aussi : Rachenkatarr pl. : die Rachenkatarrhe | ||||||
le pharynx [ANAT.] [MÉD.] | der Pharynx pl. : die Pharyngen - stammt aus dem Griechischen: Rachen, Schlund |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la gueule de l'enfer [fig.] [poét.] | der Hölle Rachen [fig.] [poét.] | ||||||
être insatiable | den Rachen nicht voll (genug) bekommen (können) [fig.] |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
achène, drache, ranche | Aachen, achten, Brache, Drache, Drachen, krachen, Krachen, Lachen, lachen, machen, Machen, Nachen, Rache, Rachen-, rächen, Rahmen, Rauchen, rauchen, Rechen, rechen, Rochen, Sachen, wachen |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Felsschlucht, Pharynx, Rachenhöhle, Kanonenmündung, Keilrille |
Publicité