Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 鹅 [鵝] é [ZOOL.] | die Gans Pl.: die Gänse [Vogelkunde] | ||||||
| 额 [額] é - 匾 [匾] biǎn | die Schrifttafel Pl.: die Schrifttafeln | ||||||
| 额 [額] É | E Pl.: die E - chinesischer Familienname | ||||||
| 蛾 [蛾] é [ZOOL.] | die Motte Pl.: die Motten | ||||||
| 蛾 [蛾] é [ZOOL.] | der Nachtfalter Pl.: die Nachtfalter | ||||||
| 锇 [鋨] é [CHEM.] | das Osmium kein Pl. - Os | ||||||
| 额 [額] é [ANAT.] | die Stirn Pl.: die Stirnen | ||||||
| 额 [額] é [FINAN.] | der Betrag Pl.: die Beträge | ||||||
| 额 [額] é [FINAN.] | die Summe Pl.: die Summen | ||||||
| 囮 [囮] é obsolet [AGR.] | der Lockvogel Pl.: die Lockvögel [Jagd] | ||||||
| 娥 [娥] é [poet.] veraltend | die Schönheit Pl. - schöne Frau | ||||||
| 伊 [伊] Yī | E Pl.: die E - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Yi veraltend | ||||||
| 易 [易] Yì | E Pl.: die E - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Yi veraltend | ||||||
| 羿 [羿] Yì | E Pl.: die E - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Yi veraltend | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 讹 [訛] é | irrtümlich Adj. | ||||||
| 俄 [俄] é | russisch Adj. - die Sprache betreffend | ||||||
| 恶 [惡] è | böse Adj. | ||||||
| 恶 [惡] è | boshaft Adj. | ||||||
| 饿 [餓] è | hungrig Adj. | ||||||
| 愕 [愕] è [form.] | erstaunt Adj. | ||||||
| 愕 [愕] è [form.] | verblüffend Adj. | ||||||
| 噩 [噩] è obsolet | bestürzend Adj. | ||||||
| 戊型 [戊型] wùxíng Adj. | vom Typ E Adv. | ||||||
| I形的 [I形的] āixíng de | i-förmig Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 讹 [訛] é [ugs.] | jmdn. erpressen | erpresste, erpresst | | ||||||
| 饿 [餓] è | hungern intransitiv | hungerte, gehungert | | ||||||
| 阿 [阿] ē | schmeicheln intransitiv | schmeichelte, geschmeichelt | | ||||||
| 扼 [扼] è | jmdn./etw. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
| 扼 [扼] è | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | | ||||||
| 遏 [遏] è | sichAkk. zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
| 饿 [餓] è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 饿 [餓] è | Hunger leiden | ||||||
| 饿 [餓] è | hungrig sein | war, gewesen | | ||||||
| 饿 [餓] è | hungern lassen transitiv | ließ, gelassen | | ||||||
| 垩 [堊] è veraltend [BAU.] | kalken transitiv | kalkte, gekalkt | | ||||||
| 垩 [堊] è veraltend [BAU.] | weißen transitiv | weißte, geweißt | | ||||||
| 肚饿 [肚餓] dù è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 肚子饿 [肚子餓] dùzi è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 欧拉数 [歐拉數] ōulāshù [MATH.] | Eulersche Zahl Symbol: e | ||||||
| 自然常数 [自然常數] zìrán chángshù [MATH.] | Eulersche Zahl Symbol: e | ||||||
| 艾可萨 [艾可薩] àikěsà [METR.] | Exa... Symbol: E [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 艾 [艾] ài [METR.] | Exa... Symbol: E [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 碘 [碘] diǎn [CHEM.] | das Jod auch: Iod kein Pl. - I | ||||||
| 伊斯兰国 [伊斯蘭國] Yīsīlánguó [MILIT.] [POL.] | der Islamische Staat [Abk.: IS] - Terrororganisation | ||||||
| 湖北 [湖北] Húběi [Abk.: 鄂 [鄂] È] [GEOG.] | Hubei - Toponym. Lage: China | ||||||
| 欧拉数 [歐拉數] ōulāshù [MATH.] | Eulersche Zahl Symbol: e | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I [I] āi | großgeschriebenes I | ||||||
| E [E] yī | großgeschriebenes E | ||||||
| i [i] āi | kleingeschriebenes I | ||||||
| e [e] yī | kleingeschriebenes E | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不成 [不成] Bù chéng | Is nich. (Norddt.) | ||||||
| 酒桶被敲开了 [酒桶被敲開了] Jiǔtǒng bèi qiāokāi le - 慕尼黑市长每年用木锤敲开酒桶宣布啤酒节开幕的传统口令 [慕尼黑市長每年用木錘敲開酒桶宣布啤酒節開幕的傳統口令] Mùníhēi shìzhǎng měi nián yòng mùchuí qiāokāi jiǔtǒng xuānbù píjiǔjié kāimù de chuántǒng kǒulìng | O'zapft is! (Bayern) - Es ist angezapft! | ||||||
| 无聊透了 [無聊透了] Wúliáo tòu le | Is ja zum Einschlafen! | ||||||
| 阿其所好 [阿其所好] ē qí suǒ hào Chengyu | sichAkk. jmds. Launen unterwerfen | ||||||
| 阿其所好 [阿其所好] ē qí suǒ hào Chengyu | jmds. Neigungen Vorschub leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| 阿其所好 [阿其所好] ē qí suǒ hào Chengyu | jmds. Vorlieben bejubeln | bejubelte, bejubelt | | ||||||
| 怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è Chengyu | die Beherrschung verlieren | ||||||
| 怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è Chengyu | an die Decke gehen [fig.] | ||||||
| 怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è Chengyu | jmdm. platzt der Kragen [fig.] Infinitiv: platzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我肚子饿得咕咕响。 [我肚子餓得咕咕響。] Wǒ dùzi è de gūgū xiǎng. | Mir knurrt der Magen. Infinitiv: knurren | ||||||
Werbung
Werbung







