Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 数目 [數目] shùmù | die Zahl Pl.: die Zahlen - die Anzahl | ||||||
| 数 [數] shù [MATH.] | die Zahl Pl.: die Zahlen | ||||||
| 数字 [數字] shùzì [MATH.] | die Zahl Pl.: die Zahlen | ||||||
| 某数 [某數] mǒushù | irgendeine Zahl | ||||||
| 码子 [碼子] mǎzi | die Zahl Pl.: die Zahlen | ||||||
| 示数 [示數] shìshù | die Zahl Pl.: die Zahlen - der Zahlenwert | ||||||
| 数量 [數量] shùliàng [TECH.] | die Zahl Pl.: die Zahlen - die Anzahl | ||||||
| 度数 [度數] dùshù [MATH.] | die Zahl Pl.: die Zahlen - die Gradzahl | ||||||
| 苏州码子 [蘇州碼子] Sūzhōu mǎzi | die Suzhou-Zahlen - frühere kaufmännische Schreibweise der chinesischen Dezimalzahlen | ||||||
| 乘客数字 [乘客數字] chéngkè shùzì [WIRTSCH.] | die Fahrgastzahlen | ||||||
| 客运数字 [客運數字] kèyùn shùzì [KOMM.] | die Fahrgastzahlen | ||||||
| 货运数字 [貨運數字] huòyùn shùzì [KOMM.] | die Frachtzahlen | ||||||
| 财季数据 [財季數據] cáijì shùjù [FINAN.] | die Quartalszahlen | ||||||
| 财季资料 [財季資料] cáijì zīliào [FINAN.] | die Quartalszahlen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zahl | |||||||
| zahlen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 付款 [付款] fùkuǎn [FINAN.] | zahlen intransitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 支 [支] zhī [FINAN.] | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 交付 [交付] jiāofù | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 付钱 [付錢] fùqián | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | [ugs.] | ||||||
| 出钱 [出錢] chūqián [FINAN.] | zahlen intransitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 掏钱 [掏錢] tāoqián [FINAN.] | zahlen intransitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 付 [付] fù [FINAN.] | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 交纳 [交納] jiāonà [FINAN.] | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 支出 [支出] zhīchū [FINAN.] | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 支付 [支付] zhīfù [FINAN.] | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 缴 [繳] jiǎo - 交纳 [交納] jiāonà [FINAN.] | zahlen transitiv | zahlte, gezahlt | - Gebühren, Steuern o. Ä. | ||||||
| 补偿 [補償] bǔcháng | jmdm. eine Abfindung zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 补偿 [補償] bǔcháng | jmdm. eine Entschädigung zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 付现 [付現] fùxiàn [FINAN.] | bar zahlen intransitiv | zahlte, gezahlt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 犯得着... [犯得著...] fàndezháo ... | Es zahlt sichAkk. aus ... | ||||||
| 犯不着... [犯不著...] fànbùzháo ... | Es zahlt sichAkk. nicht aus ... | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 成千上万 [成千上萬] chéngqiān-shàngwàn Chengyu | in großer Zahl Adv. | ||||||
| 多 [多] duō | in großer Zahl Adv. | ||||||
| 纷纷 [紛紛] fēnfēn | in großer Zahl Adv. | ||||||
| 济济 [濟濟] jǐjǐ Adj. | in großer Zahl Adv. - von Menschen | ||||||
| 以新感染人数为衡量标准 [以新感染人數為衡量標準] yǐ xīn gǎnrǎn rénshù wéi héngliáng biāozhǔn [MED.] | gemessen an der Zahl der Neuinfektionen Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 欧拉数 [歐拉數] ōulāshù [MATH.] | Eulersche Zahl Symbol: e | ||||||
| 赤字 [赤字] chìzì [FINAN.] | rote Zahlen | ||||||
| 亏 [虧] kuī [FINAN.] | rote Zahlen [fig.] | ||||||
| 亏损 [虧損] kuīsǔn [FINAN.] | rote Zahlen schreiben | ||||||
| 亏本 [虧本] kuīběn [KOMM.] | rote Zahlen schreiben [fig.] | ||||||
| 结账 [結賬] Jiézhàng | Bitte zahlen! | ||||||
| 买单 [買單] Mǎidān | Bitte zahlen! | ||||||
| 埋单 [埋單] Máidān (HK) | Bitte zahlen! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 请帮我们结账 [請幫我們結賬] Qǐng bāng wǒmen jiézhàng | Wir würden dann gerne zahlen. Infinitiv: zahlen | ||||||
Werbung
Werbung






