Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abatir algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. abschießen | schoss ab, abgeschossen | | ||||||
| abatir algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. niederschießen | schoss nieder, niedergeschossen | | ||||||
| abatir a alguien | jmdn. demütigen | demütigte, gedemütigt | | ||||||
| abatir a alguien | jmdn. entmutigen | entmutigte, entmutigt | | ||||||
| abatir algo | etw.Akk. ausklappen | klappte aus, ausgeklappt | | ||||||
| abatir algo | etw.Akk. niederreißen | riss nieder, niedergerissen | | ||||||
| abatir algo | etw.Akk. herunterklappen | klappte herunter, heruntergeklappt | | ||||||
| abatir algo | etw.Akk. hinunterklappen | klappte hinunter, hinuntergeklappt | | ||||||
| abatir algo | etw.Akk. (um eine Achse) umklappen | klappte um, umgeklappt | | ||||||
| abatir las cartas | die Karten aufdecken | ||||||
| abatir las cartas | die Karten offenlegen | ||||||
| abatir las cartas | mit offenen Karten spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| abatir algo (oder: a alguien) a tiros - avión, etc. | jmdn./etw. herunterschießen | schoss herunter, heruntergeschossen | - Flugzeug, etc. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dispositivo de abatir | die Klappvorrichtung Pl.: die Klappvorrichtungen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| abatir - niederschießen | Letzter Beitrag: 24 Sep. 08, 13:36 | |
| http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=abatir abatir hat vi | 3 Antworten | |
| abatir las cartas - die Karten offenlegen, die Karten aufdecken, mit offenen Karten spielen | Letzter Beitrag: 03 Mär. 25, 17:44 | |
| Zur Ergänzung von:https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/offenen%20kartenhttps://de.wikipedia… | 1 Antworten | |
| ametrallar - niederschiessen | Letzter Beitrag: 27 Jul. 06, 22:19 | |
| RAE: 1. tr. Disparar metralla contra el enemigo. [metralla: 3. f. Mil. Munición men… | 6 Antworten | |






