Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hiss | das Gezisch no plural | ||||||
| hiss | der Zischton | ||||||
| hiss [TECH.] | das Rauschen no plural | ||||||
| hiss [AVIAT.] | das Röhrenrauschen no plural | ||||||
| hiss [TELECOM.] | das Hintergrundrauschen no plural | ||||||
| tube hiss [AVIAT.] | das Röhrenrauschen no plural | ||||||
| cutting hiss [TECH.] | das Schneidrauschen no plural | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hiss | |||||||
| hissen (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to hiss | hissed, hissed | | zischen | zischte, gezischt | | ||||||
| to hiss | hissed, hissed | | auszischen | zischte aus, ausgezischt | | ||||||
| to hiss | hissed, hissed | | fauchen | fauchte, gefaucht | | ||||||
| to hiss | hissed, hissed | | rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
| to hiss | hissed, hissed | | auspfeifen | pfiff aus, ausgepfiffen | | ||||||
| to hoist sth. | hoisted, hoisted | | etw.acc. hissen | hisste, gehisst | | ||||||
| to hoise sth. | hoised, hoised | archaic | etw.acc. hissen | hisste, gehisst | | ||||||
| to hiss at so. | hissed, hissed | | jmdn. anzischen | zischte an, angezischt | | ||||||
| to hoist the sails | die Segel hissen | ||||||
| to fly a flag | flew, flown | | eine Fahne hissen | hisste, gehisst | | ||||||
| to hoist sth. | hoisted, hoisted | | etw.acc. aufziehen | zog auf, aufgezogen | - hissen | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| diss, Hess, His, his, hissy, Hist, hoss, kiss, Miss, miss, piss, this, This | Biss, Diss, Hass, heiß, Riss |
Advertising







