Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strike - hitting | el golpe | ||||||
| strike - hitting | el toque | ||||||
| strike - refusal to work | la huelga | ||||||
| strike - refusal to work | el paro - huelga | ||||||
| strike [MIL.] - sudden attack | la ofensiva | ||||||
| strike [DEP.] - sudden attack | el ataque también: | ||||||
| to strike against so. (o: sth.) | golpear algo (o: a alguien) | ||||||
| to strike against so. (o: sth.) | ponerse en huelga contra algo (o: alguien) | ||||||
| strike - hitting | la cachada | ||||||
| strike - hitting | el estacazo | ||||||
| strike - hitting | el garrotazo | ||||||
| strike - hitting | el manotazo | ||||||
| strike - hitting | el trompón | ||||||
| strike - hitting | el espaldarazo | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to strike | struck, struck/stricken | | golpear - corazón, etc. | ||||||
| to strike | struck, struck/stricken | | dar una impresión | ||||||
| to strike | struck, struck/stricken | | declararse en huelga | ||||||
| to strike | struck, struck/stricken | | estar en huelga | ||||||
| to strike | struck, struck/stricken | | hacer huelga | ||||||
| to strike sth. | struck, struck/stricken | | descubrir | ||||||
| to strike sth. | struck, struck/stricken | | impactar en algo | ||||||
| to strike sth. | struck, struck/stricken | | chocar contra algo | ||||||
| to strike sth. | struck, struck/stricken | | estrellarse contra (o: en) algo | ||||||
| to strike so. (o: sth.) | struck, struck/stricken | | atacar algo (o: a alguien) | ||||||
| to strike | struck, struck/stricken | | encontrar algo - que se buscaba | ||||||
| to strike | struck, struck/stricken | | parecer bien/mal algo - opinión | ||||||
| to strike | struck, struck/stricken | | descubrir algo - que querían saber | ||||||
| to strike so. | struck, struck/stricken | - thought | darse cuenta de algo | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to strike a chord | emocionar a alguien | ||||||
| to strike a chord | resultar (vagamente) conocido(-a) | ||||||
| to strike a chord | sonar - resultar conocido | ||||||
| to strike out (with sth.) (Amer.) [col.] [fig.] | llevarse un chasco | ||||||
| Strike while the iron is hot. | Al hierro candente, batirlo de repente. | ||||||
| Strike while the iron is hot. | A la ocasión la pintan calva. | ||||||
| Strike while the iron is hot. | Cuando pase la ocasión, ásela por el mechón. | ||||||
| Strike while the iron is hot. | Cuando te dieren el anillo, pon el dedillo. | ||||||
| Strike while the iron is hot. | Cuando te dieren la vaquilla, acude con la soguilla. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The party will end once the clock strikes midnight. | La fiesta se acabará cuando el reloj marque la medianoche. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| strake, stride, strife, striker, Strine, strine, stripe, strive, stroke, trike | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| advance, hit, foray, onslaught, knock, slug, charge, slap, clout, bop, raid, stroke, aggression, blow, jar, sock, bash, round, crash, whack | cachada, huelga, arremetida, contramatada, ramalazo, garrotazo, pleno, espaldarazo, estacazo, acometimiento, atentado |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






