Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Präp. - per, pro | à +Akk. - pro | ||||||
da Präp. [KOMM.] - es. un francobollo da 45 cent. | à +Akk. - zu, zu je; z.B. eine Briefmarke à 45 Cent |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à pois | gepunktet | ||||||
à pois | getüpfelt | ||||||
à gogo französisch | zuhauf Adv. [form.] | ||||||
a fondo perduto (auch: perso) [WIRTSCH.] [FINAN.] | à fond perdu (Schweiz) | ||||||
a spizzichi e bocconi | peu à peu |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ménage à trois französisch - relazione a tre | die Ménage-à-trois französisch - Dreiecksverhältnis | ||||||
il prêt-à-porter inv. französisch | Kleidung von der Stange [Bekleidung] [Bekleidung] | ||||||
appuntamento amoroso | das Tête-à-Tête auch: Tete-a-Tete Pl.: die Tête-à-Têtes, die Tete-a-Tetes veraltend | ||||||
appuntamento galante | das Tête-à-Tête auch: Tete-a-Tete Pl.: die Tête-à-Têtes, die Tete-a-Tetes veraltend | ||||||
il tête-à-tête inv. französisch | das Tête-à-Tête auch: Tete-a-Tete Pl.: die Tête-à-Têtes, die Tete-a-Tetes veraltend | ||||||
uovo à la coque [KULIN.] | weiches Ei | ||||||
uovo à la coque [KULIN.] | weichgekochtes Ei |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla carta [KULIN.] | à la carte französisch | ||||||
à la carte französisch [KULIN.] | à la carte französisch | ||||||
a spizzico | peu à peu | ||||||
essere à la page | auf der Höhe der Zeit sein | ||||||
comprare abiti prêt-à-porter | von der Stange kaufen - Kleidung | ||||||
comprare vestiti prêt-à-porter | von der Stange kaufen - Kleidung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi dia due francobolli da 55 centesimi. | Geben Sie mir zwei Briefmarken à 55 Cent. | ||||||
La camera costa 50 euro a persona. | Das Zimmer kostet 50 Euro à Person. |