Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la barra Pl.: le barre auch [AUTOM.] [TECH.] | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| la pertica Pl.: le pertiche | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| la stanga Pl.: le stanghe | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| la barretta Pl.: le barrette | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| il bastoncino Pl.: i bastoncini - piccolo bastone | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| l'asta f. Pl.: le aste - bastone, sbarra | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| la verga Pl.: le verghe - di metallo | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| il bastone Pl.: i bastoni | die Stange Pl.: die Stangen - aus Holz | ||||||
| la sbarra Pl.: le sbarre - per la danza | die Stange Pl.: die Stangen - Ballettstange | ||||||
| la canna Pl.: le canne - parte del telaio della bicicletta | die Stange Pl.: die Stangen - Fahrradstange | ||||||
| la stecca Pl.: le stecche - di sigarette | die Stange Pl.: die Stangen - Zigaretten | ||||||
| il fusto Pl.: i fusti [ZOOL.] | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| l'asta f. Pl.: le aste [TECH.] | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| il tutore Pl.: i tutori [AGR.] | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confezionato, confezionata Adj. - di abiti | von der Stange | ||||||
| arrampicarsi sulla pertica | auf die Stange klettern | ||||||
| dare manforte a qcn. | jmdm. die Stange halten | ||||||
| appollaiarsi | sichAkk. auf eine Stange setzen | ||||||
| schierarsi con qcn. | jmdm. die Stange halten - sichAkk. einsetzen | ||||||
| stangare qcn. - colpire con una stanga | jmdn. mit einer Stange schlagen | ||||||
| comprare abiti confezionati | von der Stange kaufen - Kleidung | ||||||
| comprare abiti prêt-à-porter | von der Stange kaufen - Kleidung | ||||||
| comprare vestiti confezionati | von der Stange kaufen - Kleidung | ||||||
| comprare vestiti prêt-à-porter | von der Stange kaufen - Kleidung | ||||||
| convincere qcn. a non mollare [ugs.] | jmdn. bei der Stange halten [ugs.] | ||||||
| fare il grande e grosso | eine Stange angeben [ugs.] - prahlen | ||||||
| fare lo smargiasso | eine Stange angeben [ugs.] - prahlen | ||||||
| non mollare [ugs.] | bei der Stange bleiben - durchhalten | ||||||
| tenere duro(-a) [ugs.] | bei der Stange bleiben - durchhalten | ||||||
| steccare qc. | etw.Akk. mit Stangen versehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Costa un sacco di soldi. | Das kostet eine hübsche Stange Geld. [ugs.] | ||||||
| Costa un sacco di soldi. | Das kostet eine schöne Stange Geld. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| sangue, stage, stanga, stante, stanze, strage | Spange, Stanze, Stenge, Strang, Tanger |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Stab, Schrägstrich, Rute, Barren, Riegel, Schaft, Schranke, Stock, Gant, Pinne, Baum, Rundstab, Querstrich | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Kleidung von der Stange | Letzter Beitrag: 24 Mai 10, 11:22 | |
| Cerco la parola per "Kleidung von der Stange". È il contrario di abiti su misura. Grazie in… | 2 Antworten | |







