Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'uovo m. Pl.: le uova | das Ei Pl.: die Eier | ||||||
| uovo fresco | das Frischei Pl.: die Frischeier | ||||||
| uovo vano | das Windei Pl.: die Windeier | ||||||
| un uovo crudo | ein rohes Ei Pl.: die Eier | ||||||
| uovo d'anatra | das Entenei Pl.: die Enteneier | ||||||
| uovo di cioccolato | das Schokoladenei Pl.: die Schokoladeneier | ||||||
| uovo di cuculo | das Kuckucksei Pl.: die Kuckuckseier | ||||||
| uovo di gallina | das Hühnerei Pl.: die Hühnereier | ||||||
| uovo di pasqua | das Osterei Pl.: die Ostereier | ||||||
| uovo di pesce | das Fischei Pl.: die Fischeier | ||||||
| uovo di quaglia | das Wachtelei Pl.: die Wachteleier | ||||||
| uovo di struzzo | das Straußenei Pl.: die Straußeneier | ||||||
| uovo di uccello | das Vogelei Pl.: die Vogeleier | ||||||
| un uovo fresco | ein frisches Ei Pl.: die Eier | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a forma di uovo | eiförmig | ||||||
| pieno come un uovo, piena come un uovo [ugs.] | randvoll | ||||||
| pieno come un uovo, piena come un uovo [ugs.] | vollgefressen [ugs.] | ||||||
| pieno come un uovo, piena come un uovo [ugs.] | vollgestopft | ||||||
| pieno come un uovo, piena come un uovo [ugs.] | pappsatt [ugs.] | ||||||
| facile come bere un uovo selten | kinderleicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deporre le uova | laichen | laichte, gelaicht | | ||||||
| deporre le uova | Eier legen | legte, gelegt | | ||||||
| fare le uova | Eier legen | legte, gelegt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| roteare irregolarmente come un uovo | herumeiern | eierte herum, herumgeeiert | [ugs.] - ungleichmäßig rotieren | ||||||
| uovo e pangrattato per impanare [KULIN.] | die Panade Pl.: die Panaden | ||||||
| utensile utilizzato per forare il guscio delle uova, di modo che queste non scoppino durante la bollitura | der Eierstecher Pl.: die Eierstecher | ||||||
| utensile utilizzato per forare il guscio delle uova, di modo che queste non scoppino durante la bollitura | der Eierpiekser Pl.: die Eierpiekser [ugs.] | ||||||
| piatto a base di farina, burro e uova [KULIN.] | die Mehlspeise Pl.: die Mehlspeisen | ||||||
| ricetta di carne e pancetta, delle volte anche fegato, tritati con spezie, pancetta e uova, cotta al forno e servita in fette [KULIN.] | der Fleischkäse kein Pl. regional | ||||||
| ricetta di carne e pancetta, delle volte anche fegato, tritati con spezie, uova, cotta al forno e servita in fette [KULIN.] | der Leberkäse kein Pl. (Bayern; Österr.) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sbucciare un uovo | ein Ei pellen | ||||||
| cuocere un uovo [KULIN.] | ein Ei kochen | ||||||
| cercare il pelo nell'uovo | das Haar in der Suppe finden | ||||||
| È meglio l'uovo oggi che la gallina domani. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
| montare a neve le chiare d'uovo | Eiweiß zu Schnee schlagen | ||||||
| fare un uovo alla coque [KULIN.] | ein Ei wachsweich kochen | ||||||
| covare le uova | Eier ausbrüten | ||||||
| sgusciare le uova | die Eier schälen | ||||||
| sbattere le uova [KULIN.] | Eier rühren | ||||||
| sbattere le uova [KULIN.] | Eier schlagen | ||||||
| Non si fanno frittate senza rompere le uova. | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | ||||||
| rompere le uova nel paniere a qcn. [fig.] | jmdm. die Suppe versalzen [fig.] | ||||||
| rompere le uova nel paniere a qcn. [fig.] | jmdm. in die Suppe spucken [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







