Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il calcestruzzo Pl.: i calcestruzzi [BAU.] | der Beton Pl.: die Betons/die Betone | ||||||
| cemento armato [BAU.] | bewehrter Beton Pl.: die Betons/die Betone | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Beton | |||||||
| betonen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accentuare qc. auch [fig.] | etw.Akk. betonen | betonte, betont | | ||||||
| enfatizzare qc. | etw.Akk. (stark) betonen | betonte, betont | | ||||||
| accentare qc. auch [fig.] auch [MUS.] | etw.Akk. betonen | betonte, betont | | ||||||
| dare risalto a qc. | etw.Akk. betonen | betonte, betont | | ||||||
| ribadire qc. [fig.] - mettere in evidenza | etw.Akk. betonen | betonte, betont | | ||||||
| calcare qc. [fig.] - sottolineare | etw.Akk. betonen | betonte, betont | | ||||||
| impastare il calcestruzzo - mescolare | den Beton mischen | mischte, gemischt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| proparossitono, proparossitona Adj. [LING.] | auf der drittletzten Silbe betont | ||||||
| sdrucciolo, sdrucciola Adj. [LING.] | auf der drittletzten Silbe betont | ||||||
| piano, piana Adj. [LING.] | auf der vorletzten Silbe betont | ||||||
| parossitono, parossitona Adj. [LING.] | auf der vorletzten Silbe betont | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere in rilievo il punto vita | die Taille betonen | ||||||
| mettere in risalto il punto vita | die Taille betonen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| wasserundurchlassiger Beton | Letzter Beitrag: 10 Feb. 11, 08:04 | |
| Die Kellerwände (des Hauses) sind aus wasserundurchlässigem Beton. I muri della cantina son… | 1 Antworten | |
| Betonkies | Letzter Beitrag: 17 Jun. 11, 17:06 | |
| Ich suche die italienische Uebersetzung für den im Baugewerbe gebrauchten Stoff Betonkies. | 3 Antworten | |
| Getto | Letzter Beitrag: 21 Jul. 09, 18:34 | |
| getto della soletta e delle pareti wie übersetzt man bitt "getto" sinnvoll? Danke | 6 Antworten | |






