Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il brusio Pl.: i brusii | das Rauschen kein Pl. | ||||||
| il fruscio Pl.: i fruscii | das Rauschen kein Pl. auch [Rundfunktechnik] | ||||||
| il fruscio delle foglie | das Rauschen der Blätter | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scrosciare (da qualche parte) | (irgendwohin) rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
| rumoreggiare | rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
| frusciare | rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
| stormire | rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
| mormorare - fiume, torrente, foglie | rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
| ansare [fig.] - sbuffare, di mare | rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
| mugghiare [poet.] - di mare | rauschen | rauschte, gerauscht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'è un fruscio sulla linea. | Es rauscht in der Leitung. | ||||||
| La notizia ha suscitato molto clamore nella stampa | Es rauscht im Blätterwald. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bauschen, brauchen, Frauchen, lauschen, rascheln, Rascheln, ratschen, rauchen, Rauchen, rauchend, rauschend, Rutschen, rutschen, tauschen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Summen, Stimmengewirr, rascheln, brausen, japsen, Geraschel, Geknister, tosen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| |...| um den Blutdruck in den Keller rauschen zu lassen. | Letzter Beitrag: 03 Sep. 09, 20:46 | |
| Ein Prima Tag, um den Blutdruck in den Keller rauschen zu lassen. was bedeutet das? | 4 Antworten | |







