Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pan m. liczba mnoga panowie | der Herr liczba mnoga die Herren | ||||||
| władca m. | władczyni ż. liczba mnoga władcy, władczynie | der Herr | die Herrin liczba mnoga die Herren, die Herrinnen | ||||||
| jegomość m. liczba mnoga jegomoście/jegomościowie nieużywane | Herr liczba mnoga die Herren - als höfliche Anrede | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| męski przym. | Herren... | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| być panem sytuacji [przen.] | Herr der Lage sein | war, gewesen | [przen.] | ||||||
| być panem siebie [przen.] | sein eigener Herr sein | war, gewesen | | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jakiś pan Schulze | ein Herr Schulze | ||||||
| Szanowny Panie | Geehrter Herr - Briefanrede | ||||||
| Ten starszy pan może się tylko powoli poruszać. | Dieser ältere Herr kann sichB. nur langsam bewegen. | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zapanować nad czymś | etw.D. Herr werden [przen.] | ||||||
| pozostać panem sytuacji [przen.] | Herr der Lage bleiben [przen.] | ||||||
| Szanowny panie ... | Sehr geehrter Herr ... - Brieffloskel | ||||||
| być samemu sobie (również: sam sobie) panem [przen.] | sein eigener Herr sein [przen.] | ||||||
| ze wszystkich zakątków świata [przen.] | aus aller Herren Länder (również: Ländern) | ||||||
| Roku Pańskiego | im Jahre des Herrn | ||||||
| moje Panie i Panowie ... | meine Damen und Herren ... | ||||||
| Przemienienie Pańskie [REL.] | Verklärung des Herrn [Bibilia] [chrześcijaństwo] | ||||||
| Szanowni państwo ... | Sehr geehrte Damen und Herren ... | ||||||
| Drodzy państwo ... | Sehr geehrte Damen und Herren ... - Ansprache | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| Gebieter, Herrin, Herrchen, Beherrscher, Gebieterin, Herrscherin, Beherrscherin | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.







