Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na krótko | kurz | ||||||
| krótki przym. | kurz | ||||||
| niedługi przym. | kurz | ||||||
| kusy przym. | zu kurz | ||||||
| stanowczo za krótki | entschieden zu kurz | ||||||
| stanowczo zbyt krótki | entschieden zu kurz | ||||||
| zdecydowanie za krótki | entschieden zu kurz | ||||||
| zdecydowanie zbyt krótki | entschieden zu kurz | ||||||
| zwięzły przym. | kurz - bündig | ||||||
| krócej przysł. | kürzer przym. | ||||||
| krótszy przym. | kürzer | ||||||
| najkrótszy przym. | kürzester | kürzeste | kürzestes | ||||||
| najkrócej przysł. | am kürzesten przym. | ||||||
| wkrótce przysł. | binnen Kurzem (również: kurzem) | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kürzeste | |||||||
| kurz (przymiotnik) | |||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| od niedawna | seit Kurzem (również: kurzem) | ||||||
| niedawno przysł. | vor Kurzem | ||||||
| w niedawnym czasie | vor Kurzem | ||||||
| niedługo później | kurz danach | ||||||
| kłamstwo ma krótkie nogi | Lügen haben kurze Beine | ||||||
| w niedawnym czasie | vor kurzer Zeit | ||||||
| oszczędzać się [przen.] | kürzer treten [przen.] | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| streszczać się dokonany streścić się | sichB. kurz fassen | fasste, gefasst | [przen.] | ||||||
| obcinać coś na krótko dokonany obciąć | etw.B. kurz schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| napomykać coś dokonany napomknąć [dodat.] | etw.B. (kurz) andeuten | deutete an, angedeutet | | ||||||
| nie być wyczerpującym | zu kurz greifen | griff, gegriffen | [przen.] | ||||||
| nie być wystarczalnym | zu kurz greifen | griff, gegriffen | [przen.] | ||||||
| być niedostatecznie uwzględnionym | zu kurz kommen | kam, gekommen | [pot.] [przen.] | ||||||
| nie wychodzić na swoje [pot.] [przen.] | zu kurz kommen | kam, gekommen | [pot.] [przen.] | ||||||
| obgotowywać coś dokonany obgotować [COOK.] | etw.B. kurz kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| odburkiwać dokonany odburknąć | kurz angebunden sein | ||||||
| być nierozmownym | kurz angebunden sein [przen.] | ||||||
| mieć słabszą pozycję od przeciwnika [przen.] | am kürzeren Hebel sitzen | saß, gesessen | [przen.] | ||||||
| podporządkować sobie kogoś | jmdn. an die (kurze) Leine legen | legte, gelegt | [przen.] | ||||||
| podporządkować sobie kogoś | jmdn. an die (kurze) Leine nehmen | nahm, genommen | [przen.] | ||||||
Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| historyjka ż. [zdr.] liczba mnoga historyjki | kurze Erzählung | ||||||
| opowiastka ż. [zdr.] liczba mnoga opowiastki | kurze Erzählung | ||||||
| mały spacer | kurzer Spaziergang | ||||||
| przypowiastka ż. liczba mnoga przypowiastki | kurzes Gleichnis | ||||||
| wierszyk bożonarodzeniowy | kurzes Weihnachtsgedicht | ||||||
| wierszyk m. [zdr.] liczba mnoga wierszyki | kurzes Gedicht - meist Kindergedicht | ||||||
| powiastka ż. liczba mnoga powiastki [LIT.] | kurze Erzählung - gewöhnlich eine Moral enthaltend | ||||||
| krótka pianka [SPORT.] | der Shorty [nurkowanie] - kurzer Taucheranzug | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ten kabel jest zbyt krótki, żeby wystarczył na cały pokój. | Dieses Kabel ist zu kurz, als dass es fürs ganze Zimmer ausreichen könnte. | ||||||
| Lubię nosić krótkie spodenki. | Ich trage gern kurze Hosen. | ||||||
| Mój dziadek skończył niedawno osiemdziesiąt lat. | Mein Opa ist vor kurzem achtzig Jahre alt geworden. | ||||||
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.
Dalsze kroki
Reklama






