Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pojęcie (o czymś) n. liczba mnoga pojęcia | der Sachverstand nie ma lm. | ||||||
pojęcie n. liczba mnoga pojęcia | die Idee liczba mnoga die Ideen | ||||||
pojęcie n. liczba mnoga pojęcia | die Ahnung liczba mnoga die Ahnungen | ||||||
pojęcie n. liczba mnoga pojęcia [LING.] | der Begriff liczba mnoga die Begriffe | ||||||
pojęcie wartości | die Wertvorstellung liczba mnoga die Wertvorstellungen | ||||||
pojęcie nadrzędne [LING.] | der Oberbegriff liczba mnoga die Oberbegriffe | ||||||
pojęcie nadrzędne szczególnie [LING.] | der Überbegriff liczba mnoga die Überbegriffe | ||||||
podstawowe pojęcie | der Grundbegriff liczba mnoga die Grundbegriffe |
Możliwe formy podstawowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pojęcie | |||||||
pojąć (Czasownik) |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
w czyimś pojęciu | für jmds. Begriff | ||||||
szeroko pojęty | dehnbar przym. | ||||||
nie mający pojęcia | unwissend |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pojąć coś | etw.B. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
pojąć coś | etw.B. nachvollziehen | vollzog nach, nachvollzogen | | ||||||
pojmować coś dokonany pojąć | etw.B. auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
pojmować coś dokonany pojąć | etw.B. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
pojmować coś dokonany pojąć | etw.B. erfassen | erfasste, erfasst | | ||||||
pojmować (coś) dokonany pojąć | (etw.B.) einsehen | sah ein, eingesehen | - i. S. v.: verstehen | ||||||
pojmować coś dokonany pojąć | etw.B. fassen | fasste, gefasst | - i. S. v.: begreifen | ||||||
mieć pojęcie (o czymś) | (über etw.B.) Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
mieć pojęcie o czymś | (eine) Ahnung von etw.C. haben | hatte, gehabt | | ||||||
nie mieć najmniejszego pojęcia | nicht die geringste Ahnung haben | ||||||
nie mieć najmniejszego pojęcia | nicht die mindeste Ahnung haben | ||||||
być dla kogoś nieznanym pojęciem | jmdm. ein Fremdwort sein | war, gewesen | |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Masz pojęcie? | Kannst du's dir vorstellen? | ||||||
Masz pojęcie? | Kannst du's glauben? | ||||||
Nie mam pojęcia! | Ich habe keine Ahnung! | ||||||
Nie masz pojęcia o ... | Du hast keine Ahnung von ... | ||||||
aż trudno pojąć | man sollte es nicht für möglich halten |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
przechodzić (ludzkie) pojęcie [przen.] | die (menschliche) Vorstellungskraft übersteigen [przen.] | ||||||
nie mieć zielonego pojęcia (o czymś) [pot.] [przen.] | keinen blassen Dunst (von etw.C.) haben [pot.] [przen.] | ||||||
nie mieć zielonego pojęcia (o czymś) [pot.] [przen.] | keinen blassen Schimmer (von etw.C.) haben [pot.] [przen.] | ||||||
nie mieć zielonego pojęcia [pot.] | nicht die geringste Ahnung haben | ||||||
nie mieć zielonego pojęcia [pot.] | nicht die leiseste Ahnung haben [przen.] | ||||||
nie mieć zielonego pojęcia [pot.] | nicht die mindeste Ahnung haben |
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.