Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el gato | la gata [ZOOL.] | der Kater | die Katze pl.: die Kater, die Katzen | ||||||
| el gato [ZOOL.] - en general | die Katze pl.: die Katzen - im Allgemeinen | ||||||
| gato del pajonal [ZOOL.] | Südliche Pampaskatze cient.: Leopardus pajeros | ||||||
| gato pajero [ZOOL.] | Südliche Pampaskatze cient.: Leopardus pajeros | ||||||
| gato de Geoffroy [ZOOL.] | die Geoffroy-Katze pl. cient.: Leopardus geoffroyi, Oncifelis geoffroyi | ||||||
| gato montés [ZOOL.] | die Geoffroy-Katze pl. cient.: Leopardus geoffroyi, Oncifelis geoffroyi | ||||||
| gato de los pajonales [ZOOL.] | Südliche Pampaskatze cient.: Leopardus pajeros | ||||||
| gato de las pampas [ZOOL.] | Südliche Pampaskatze cient.: Leopardus pajeros | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: el gato - die Katze
el gato
Definicióngato |
Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -n im Plural
Deutsche Grammatik
Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -n (ohne vorangehendes Endungs-e) charakteristisch.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cuando el gato no está, los ratones bailan. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
| ponerle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle umhängen [fig.] | ||||||
| llevarse como el perro y el gato [fig.] | wie Hund und Katze (también: Katz) leben | ||||||
| atarle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle an den Hals hängen [fig.] | ||||||
| atarle el cascabel al gato [fig.] | der Katze die Schelle umhängen [fig.] | ||||||
| De noche, todos los gatos son pardos. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||