Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cana de pesca | die Angel Pl.: die Angeln | ||||||
| dobradiça f. - da porta | die Angel Pl.: die Angeln - Tür | ||||||
| gonzo m. - dobradiça | die Angel Pl.: die Angeln - Tür | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Angel | |||||||
| angeln (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pescar | angeln | angelte, geangelt | | ||||||
| pescar com vara e anzol | angeln | angelte, geangelt | | ||||||
| pescar à linha (Portugal) | angeln | angelte, geangelt | | ||||||
| desengonçar a.c. | etw.Akk. aus den Angeln heben | hob/hub, gehoben | - Tür | ||||||
| ir pescar | angeln gehen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à pressa (auch: às pressas) | zwischen Tür und Angel [fig.] [ugs.] | ||||||
| de passagem | zwischen Tür und Angel [fig.] [ugs.] | ||||||
| desequilibrar a.c. | etw.Akk. aus den Angeln heben [fig.] | ||||||
| querer mudar o mundo | die Welt aus den Angeln heben wollen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| anel, anelo, Argel | angeln, Angeln, Anger, bange, Bange, Engel, Hagel, lange, Mange, Mangel, Nagel, Panel, Wange, Zagel, Zange |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Türangel | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






