Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grilo m. [ugs.] (Brasil) - chateação, preocupação | der Ärger kein Pl. - Unannehmlichkeit | ||||||
| grilo m. [ZOOL.] | die Grille Pl.: die Grillen | ||||||
| grilo-doméstico m. [ZOOL.] | die Hausgrille Pl.: die Hausgrillen wiss.: Acheta domesticus [Insektenkunde] | ||||||
| grilo-doméstico m. [ZOOL.] | das Heimchen Pl.: die Heimchen wiss.: Acheta domesticus [Insektenkunde] | ||||||
| bicho-grilo m. [ugs.] | der Hippie Pl.: die Hippies [ugs.] [hum.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grilo | |||||||
| grilar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grilar (Brasil) regional - falsificar título de propriedade | eine Eigentumsurkunde fälschen | ||||||
| estar grilado(-a) [ugs.] (Brasil) - preocupado, encucado | beunruhigt sein | war, gewesen | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| arrelia, chatice, arreliação, chateação | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






