Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rebentar - trovão | krachen | krachte, gekracht | - Donner | ||||||
| estalar - tiro | krachen | krachte, gekracht | - Schuss | ||||||
| bater com estrondo - porta | krachen | krachte, gekracht | - Tür | ||||||
| pipocar (Brasil) - estourar | krachen | krachte, gekracht | | ||||||
| zangar-se com alg. | Krach mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pá! [ugs.] - expressão de choque ou de queda | Krach! - Zusammenstoß, Fall | ||||||
| botar para quebrar [fig.] [ugs.] (Brasil) | es krachen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
| cair na gandaia [fig.] [ugs.] (Brasil) | es krachen lassen [fig.] [ugs.] - ausgelassen feiern | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Drachen, kacheln, kaschen, krachend, Kracher, kracken, krähen, krauchen, Rachen, rächen, rauchen, Rauchen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| zerbersten, branden, bersten, losbrechen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






