Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ма́стер m. - большо́й специали́ст своего́ де́ла; специали́ст на произво́дстве; специали́ст, выполня́ющий ремо́нт | der Meister | die Meisterin Pl.: die Meister, die Meisterinnen | ||||||
| ма́стер m. | мастери́ца f. - своего́ де́ла | der Künstler | die Künstlerin Pl.: die Künstler, die Künstlerinnen | ||||||
| ма́стер m. [ugs.] - специали́ст, выполня́ющий ремо́нт | der Handwerker Pl.: die Handwerker | ||||||
| ма́стер m. - зва́ние [SPORT] | der Meister | die Meisterin Pl.: die Meister, die Meisterinnen | ||||||
| ма́стер (произво́дственного обуче́ния) m. | der Lehrausbilder | die Lehrausbilderin Pl.: die Lehrausbilder, die Lehrausbilderinnen | ||||||
| ма́стер (произво́дственного обуче́ния) m. | der Lehrmeister | die Lehrmeisterin Pl.: die Lehrmeister, die Lehrmeisterinnen | ||||||
| ма́стер (произво́дственного обуче́ния) m. | der Ausbilder Pl.: die Ausbilder | ||||||
| ма́стер m. - владе́лец мастерско́й, име́ющий ученико́в - ФРГ | der Lehrherr Pl.: die Lehrherren | ||||||
| ма́стер m. - на заво́де, на фа́брике, в мастерско́й | der Werkmeister | die Werkmeisterin Pl.: die Werkmeister, die Werkmeisterinnen | ||||||
| ма́стер m. - на заво́де, на фа́брике, в мастерско́й | der Industriemeister | die Industriemeisterin Pl.: die Industriemeister, die Industriemeisterinnen | ||||||
| ма́стер m. - обуча́ющий ученико́в на произво́дстве | der Anlerner Pl.: die Anlerner | ||||||
| ма́стер m. | мастери́ца f. - большо́й специали́ст своего́ де́ла | der Könner | die Könnerin Pl.: die Könner, die Könnerinnen | ||||||
| ма́стер (произво́дственного обуче́ния) m. [BILDUNGSW.] | der Berufsbildner | die Berufsbildnerin (Schweiz) | ||||||
| ма́стер m. | мастери́ца f. афори́зма | der Aphoristiker | die Aphoristikerin Pl.: die Aphoristiker, die Aphoristikerinnen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| характе́рный для ста́рых мастеро́в Adj. [KUNST] | altmeisterlich | ||||||
| в мане́ре ста́рых мастеро́в [KUNST] | altmeisterlich Adj. | ||||||
| как у ста́рых мастеро́в [KUNST] | altmeisterlich | ||||||
| относя́щийся к ста́рым мастера́м Adj. [KUNST] | altmeisterlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выполня́тьuv про́бную рабо́ту на зва́ние ма́стера | muten | mutete, gemutet | veraltend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он ма́стер по пла́ванию. | Er ist ein Meister im Schwimmen. | ||||||
| Он ма́стер на все ру́ки. | Er ist ein Tausendkünstler. | ||||||
| Он ма́стер своего́ де́ла. | Er ist ein Meister in seinem Fach. | ||||||
| Мане́ра изображе́ния заи́мствована у ста́рых мастеро́в. | Die Kunst der Darstellung ist den alten Meistern abgelauscht. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ма́стер спо́рта [Abk.: МС] [SPORT] | Meister des Sports | ||||||
| заслу́женный ма́стер спо́рта [Abk.: ЗМС] [SPORT] | Verdienter Meister des Sports | ||||||
| ма́стер золоты́е ру́ки [ugs.] | handwerklich geschickt | ||||||
| ма́стер на все ру́ки [ugs.] | handwerklich geschickt | ||||||
| рабо́татьuv у ма́стера - подмасте́рьем | bei einem Meister in Arbeit sein | ||||||
| рабо́татьuv у ма́стера - подмасте́рьем | bei einem Meister in Arbeit stehen | ||||||
| Ста́рые мастера́ [KUNST] | Alte Meister | ||||||
| кандида́т в мастера́ спо́рта [Abk.: КМС] [SPORT] | Kandidat zum Meister des Sports | ||||||
| бытьuv ма́стером своего́ де́ла | ein alter Hase sein [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| куста́рь, мастери́ца, наста́вник, реме́сленник, ме́йстер, инстру́ктор, мэтр, наста́вница, знато́к | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| мастер-класс - der Meisterkurs | Letzter Beitrag: 20 Mai 11, 16:53 | |
| (fehlen) | 0 Antworten | |
| он мастер по плаванию - er ist ein Meister im Schwammen | Letzter Beitrag: 08 Okt. 10, 08:42 | |
| плаванию ist in den anderen Einträgen mit Schwimmen übersetzt | 0 Antworten | |
| он мастер своéго дела - er ist ein Meister in seinem Fach | Letzter Beitrag: 01 Apr. 10, 11:29 | |
| Linguatec vom Feinsten! Weitere Fehler mit "своего": "в поте лица своéго" ( | 0 Antworten | |
| am Werk | Letzter Beitrag: 13 Aug. 10, 21:54 | |
| Hier ist der Meister am Werk! Здесь мастер ...?? спасибо большое. | 2 Antworten | |






