Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
прах m. - тж. оста́нки по́сле крема́ции | der Staub Pl. | ||||||
прах m. - оста́нки по́сле крема́ции | die Asche Pl.: die Aschen | ||||||
прах m. - челове́ка | die Gebeine | ||||||
прах земно́й m. [poet.] | der Erdenstaub kein Pl. [poet.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
раскритико́выватьuv (в пух и прах) (кого́-л.) раскритикова́тьv (в пух и прах) (кого́-л.) | jmdn. niederbügeln | bügelte nieder, niedergebügelt | | ||||||
перенести́v прах - в друго́е ме́сто | jmdn. umbetten | bettete um, umgebettet | | ||||||
разруга́тьсяv (в пух и прах) (с кем-л.) [ugs.] | sichAkk. (mit jmdm.) verkrachen | verkrachte, verkracht | [ugs.] | ||||||
разноси́тьuv в пух и прах (кого́-л.) разнести́v в пух и прах (кого́-л.) | jmdn. niederbügeln | bügelte nieder, niedergebügelt | | ||||||
разноси́тьuv в пух и прах (кого́-л.) | jmdn. runterputzen | putzte runter, runtergeputzt | [ugs.] | ||||||
разоде́тьсяv в пух и прах [ugs.] | sichAkk. aufdonnern | donnerte auf, aufgedonnert | [ugs.] | ||||||
разряжа́тьсяuv в пух и в прах [ugs.] разряди́тьсяv в пух и в прах [ugs.] | sichAkk. aufklavieren | klavierte auf, aufklaviert | regional |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
разоде́тый (в пух и прах) Adj. [ugs.] | aufgedonnert [ugs.] | ||||||
разоде́тый (в пух и прах) Adj. [ugs.] | in vollem Wichs [sl.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обрати́тьсяv в прах [poet.] | zu Asche werden [fig.] | ||||||
разнести́v в пух и прах (кого́-л.) | kein gutes Haar an jmdm. lassen | ||||||
разноси́тьuv в пух и прах (кого́-л.) | jmdm. an die Gurgel gehen | ||||||
разоде́тый в пух и прах | geschniegelt und gebügelt | ||||||
разоде́тый в пух и прах | geschniegelt und gestriegelt | ||||||
разоде́тый в пух и прах [ugs.] | aufgebrezelt | ||||||
разнести́v в пух и прах (кого́-л.) | jmdn. in die Pfanne hauen [ugs.] | ||||||
разнести́v в пух и прах (кого́-л./что-л.) [fig.] | jmdn./etw.Akk. verhackstücken | verhackstückte, verhackstückt | | ||||||
разоде́тый в пух и прах | geschmückt wie ein Pfingstochse (Süddt.) | ||||||
разоде́тый в пух и прах | herausgeputzt wie ein Pfingstochse (Süddt.) | ||||||
Пришло ма́хом - ушло́ пра́хом. | Wie gewonnen, so zerronnen. | ||||||
кля́стьсяuv пра́хом свои́х пре́дков [form.] | bei der Asche seiner Väter schwören [form.] |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
разгромить; разнести в клочья / в пух и прах / в щепки; устроить кому-л. разнос - jemanden in die Pfanne hauen (salopp) | Letzter Beitrag: 08 Feb. 22, 18:52 | |
https://www.duden.de/rechtschreibung/Pfanne#:....Bedeutungen:1. jemanden scharf, in erniedri… | 1 Antworten |