Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| он Pron. - личн. | er - Personalpronomen | ||||||
| он же Pron. | alias Adv. lateinisch | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | sein | seine | sein Possessivpron. | ||||||
| его́ Pron. личн., 3-е л., ед.ч., вин.п. | ihn Personalpron., 3. P. Sg., Akk. | ||||||
| ему́ Pron. личн., 3-е л., ед.ч., м./ср.р., дат.п. | ihm Personalpron., 3. P. Sg., m./n., Dat. | ||||||
| им Pron. личн., 3-е л., мн.ч., дат.п. | ihnen Personalpron., 3. P. Pl., Dat. | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| как он Pron. - подо́бный ему́, указат. | seinesgleichen - 3. Person Sing. männlich; Adjektiv | ||||||
| тако́й как он Pron. - указат. | seinesgleichen Indefinitpron., 3. P. Sg., m. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| он же ... | aka ... englisch - also known as | ||||||
| ра́ди него́ | um seinetwillen | ||||||
| Хрен с ним! [derb] | Scheiß drauf! [derb] | ||||||
| Чёрт с ним! [ugs.] | Scheiß drauf! [derb] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 17α-гидроксипрегнуе́н-20-ин-3-он m. [CHEM.] | das Äthisteron | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́з-за него́ Adv. | seinethalben Adv. | ||||||
| и́з-за него́ Adv. | seinetwegen | ||||||
| и́з-за него́ Adv. | um seinetwillen | ||||||
| ра́ди него́ Adv. | seinethalben Adv. | ||||||
| ра́ди него́ Adv. | seinetwegen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он рад-радёхонек. | Er ist heilfroh. | ||||||
| Он рад-радёшенек. | Er ist hocherfreut. | ||||||
| Он расшуме́лся. | Er ist laut geworden. | ||||||
| Он с заско́ком. [ugs.] | Er hat einen Hieb. [ugs.] | ||||||
| А вот и он! | Da kommt er ja! | ||||||
| Не кто ино́й, как он. | Kein anderer als er. | ||||||
| Э́то ему́ нипочём. | Er macht sich nichts daraus. | ||||||
| Мы с ним рове́сники. | Wir sind gleichaltrig. | ||||||
| Ему́ неймётся [ugs.] | Er kann sich nicht halten | ||||||
| Ему́ неймётся [ugs.] | Er handelt eilfertig | ||||||
| Ему́ подфарти́ло. [ugs.] | Er hat Massel. [ugs.] | ||||||
| Он пошёл за ним. - что́бы привести́ его́ | Er ging ihn holen. | ||||||
| Как бишь его́? [ugs.] | Wie hieß er nochmals? | ||||||
| Ну и фиг с ним! [fig.] | Schwamm drüber! [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







