Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el rapapolvo [ugs.] | der Anschiss Pl.: die Anschisse | ||||||
| la madriza [derb] (Lat. Am.: Méx.) - maltrato con palabras | der Anschiss Pl.: die Anschisse [derb] | ||||||
| el pedo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - reprimenda | der Anschiss Pl.: die Anschisse [vulg.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anschiss | |||||||
| anscheißen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| regañar a alguien | jmdn. anscheißen | schiss an, angeschissen | [derb] - heftig tadeln | ||||||
| despotricar contra alguien [ugs.] | jmdn. anscheißen | schiss an, angeschissen | [derb] - heftig tadeln | ||||||
| echar una bronca a alguien [ugs.] | jmdn. anscheißen | schiss an, angeschissen | [derb] - heftig tadeln | ||||||
| sermonear a alguien [fig.] | jmdn. anscheißen | schiss an, angeschissen | [derb] - scharf tadeln | ||||||
| echar a alguien de pedos [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. anscheißen | schiss an, angeschissen | [vulg.] | ||||||
| poner una madriza a alguien [derb] (Lat. Am.: Méx.) - maltratar con palabras | jmdn. anscheißen | schiss an, angeschissen | [derb] | ||||||
| echar los perros a alguien [fig.] [ugs.] (Esp.; Lat. Am.: Hond.) | jmdn. anscheißen | schiss an, angeschissen | [derb] - heftig tadeln | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el pedo (contienda) - der Streit, der Zank | Letzter Beitrag: 24 Mär. 24, 10:28 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.pedo. M.… | 1 Antworten | |
| la madriza [malson.] - maltrato con palabras - die Abreibung | Letzter Beitrag: 09 Mär. 24, 22:43 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.3. malso… | 1 Antworten | |






