Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la infracción | der Verstoß Pl.: die Verstöße | ||||||
| el delito | der Verstoß Pl.: die Verstöße | ||||||
| el quebrantamiento [JURA] | der Verstoß Pl.: die Verstöße | ||||||
| violación de bipolaridad [TELEKOM.] | bipolarer Verstoß | ||||||
| violación de bipolaridad [TELEKOM.] | der AMI-Verstoß | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Verstoß | |||||||
| verstoßen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rechazar a alguien | jmdn. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| desheredar a alguien | jmdn. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| expulsar a alguien | jmdn. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| pecar contra algo auch [REL.] | gegen etw.Akk. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| faltar a algo - obligación, promesa, etc. | gegen etw.Akk. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| atentar contra algo - principios, moral, etc. | gegen etw.Akk. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| repudiar a alguien - mujer | jmdn. verstoßen | verstieß, verstoßen | - Ehefrau | ||||||
| infringir algo - ley, etc. | gegen etw.Akk. verstoßen | verstieß, verstoßen | - Gesetz etc. | ||||||
| contravenir [JURA] - a las leyes | verstoßen | verstieß, verstoßen | - gegen die Gesetze | ||||||
| atentar contra la ley | gegen das Gesetz verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Verstoß | Letzter Beitrag: 19 Feb. 10, 22:39 | |
| No obstante hay que decir que el linchamiento es muy brutal como no existen penas de reclusi… | 2 Antworten | |
| städtebaulicher Verstoß | Letzter Beitrag: 18 Mär. 18, 22:21 | |
| Der Verkauf des Hauses kann zur Zeit nicht durchgeführt werden, da ein städtebaulicher Verst… | 4 Antworten | |
| delitos y faltas - vocabulario jurídico | Letzter Beitrag: 10 Nov. 09, 14:42 | |
| Malos tratos y violencia contra el género en España. una clasificación en "delitos" y "falta… | 5 Antworten | |
| .. debe expresar la infracción en que haya incurrido la resolución - ... in dem die Ordnungswidrigkeit erklärt werden muss, die im Beschluss benannt wurde | Letzter Beitrag: 15 Jun. 12, 12:03 | |
| Schreiben eines Amtsgerichts aus Spanien. Der komplette Satz: Modo de impugnación: recurso … | 4 Antworten | |







