Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la guardia | die Verwahrung kein Pl. | ||||||
| la custodia | die Verwahrung kein Pl. | ||||||
| el depósito auch [JURA] | die Verwahrung kein Pl. | ||||||
| custodia oficial | amtliche Verwahrung | ||||||
| depósito temporal | vorübergehende Verwahrung | ||||||
| custodia judicial [JURA] | gerichtliche Verwahrung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poner algo a buen recaudo | etw.Akk. in (sichere) Verwahrung geben | gab, gegeben | | ||||||
| dar algo en custodia | etw.Akk. in Verwahrung geben | gab, gegeben | | ||||||
| protestar [JURA] | Verwahrung einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Verwarnung | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Vollzugsbeamtin, Vorratsraum, Flaschenpfand, Depositum, Schutzwache, Vollzugsbeamte, Wache, Deponierung, Bassin, Depot | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Software-Verwahrung | Letzter Beitrag: 03 Dez. 08, 01:14 | |
| Busco la traducción al españolde "Software-Verwahrung", se refiere a que los clientes tienen… | 1 Antworten | |
| custodia informática de bases de datos - Verwahrung EDV-basierter Datenbanken | Letzter Beitrag: 28 Apr. 11, 12:44 | |
| Die Übersetzung von "informática" fällt mir hier schwer? Was haltet ihr von meinem Vorschlag… | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






