Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la cría [ZOOL.] - camada | der Wurf (von Jungtieren) Pl.: die Würfe | ||||||
la tirada | der Wurf Pl.: die Würfe | ||||||
el balonazo | der Wurf Pl.: die Würfe | ||||||
el pelotazo | der Wurf Pl.: die Würfe | ||||||
el tiro | der Wurf Pl.: die Würfe | ||||||
el lance - lanzar | der Wurf Pl.: die Würfe | ||||||
la camada [ZOOL.] | der Wurf (von Jungtieren) Pl.: die Würfe | ||||||
la echada selten - lanzamiento | der Wurf Pl.: die Würfe | ||||||
el echazón selten - lanzamiento | der Wurf Pl.: die Würfe | ||||||
la gatada - conjunto de gatos que una gata pare de una vez | ein Wurf Katzen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Druckauflage, Bespannung, Schuss, Schrittweite, Mantelparade, Auflagenhöhe, Anzucht, Züchten |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
el lance - der Wurf, das Werfen, das Auswerfen | Letzter Beitrag: 02 Apr. 21, 21:05 | |
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.lance. 1. s. m. Acción… | 1 Antworten | |
la gatada - astucia, engaño - der Betrug, die Gaunerei, die Verschlagenheit, die Hinterlistigkeit | Letzter Beitrag: 25 Mär. 23, 20:32 | |
Sólo arreglaron las cuentas de la economía, no las del Estado. Como no desmontaron el monipo… | 1 Antworten |