Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desguanzar algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguanzar algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. schwächen | schwächte, geschwächt | | ||||||
| desguanzar algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. sehr müde machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguanzar algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. überbeanspruchen | überbeanspruchte, überbeansprucht | | ||||||
| desguanzarse [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | ermatten | ermattete, ermattet | | ||||||
| desguanzarse [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | erschlafen | ||||||
| desguanzarse [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| desguanzarse [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | sehr müde werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desguanzado, desguanzada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | energielos | ||||||
| desguanzado, desguanzada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | erschöpft | ||||||
| desguanzado, desguanzada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | kraftlos | ||||||
| desguanzado, desguanzada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | schwach | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lánguida, exhausta, débil, rendido, floja, exhausto, rendida, flojo, desguanzado, lacia, desguangüilada, desguanguilada, desguangüilado, desmadejado, desmadejada, desguanguilado, endeble, lacio, lánguido | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| desguanzar algo/a alguien - jmdn./etw. überbeanspruchen, jmdn./etw. schwächen, jmdn./etw. schlapp machen, jmdn./etw. sehr müde machen | Letzter Beitrag: 30 Apr. 25, 08:30 | |
| LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2021. desguanzar | 1 Antworten | |






