Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la recusación | die Ablehnung Pl.: die Ablehnungen | ||||||
| la recusación | die Abweisung Pl.: die Abweisungen | ||||||
| la recusación | die Verwerfung Pl.: die Verwerfungen | ||||||
| la recusación | die Zurückweisung Pl.: die Zurückweisungen | ||||||
| la recusación [JURA] | die Richterablehnung Pl.: die Richterablehnungen - wegen Befangenheit | ||||||
| causa de recusación [JURA] | der Ausschließungsgrund Pl.: die Ausschließungsgründe | ||||||
| derecho a recusación de testimonio [JURA] | das Zeugnisverweigerungsrecht Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| presentar una petición de recusación [JURA] | einen Befangenheitsantrag stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| presentar una solicitud de recusación [JURA] | einen Befangenheitsantrag stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| decusación | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| derecho a recusación de testimonio - Zeugnisverweigerungsrecht | Letzter Beitrag: 10 Dez. 06, 17:24 | |
| slaby/grossmann wörterbuch der span. Sprache II der in wikipedia veröffentlichte Übersetzung… | 0 Antworten | |
Werbung






