Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'assenza f. pl.: le assenze | das Ausbleiben senza pl. | ||||||
| la mancanza pl.: le mancanze | das Ausbleiben senza pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non arrivare | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - fernbleiben | ||||||
| non venire | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - fernbleiben | ||||||
| non verificarsi | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - nicht eintreten | ||||||
| non rientrare | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - nicht zurückkommen | ||||||
| restare fuori | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - nicht zurückkommen | ||||||
| rimanere fuori | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - nicht zurückkommen | ||||||
| stare via | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - nicht zurückkommen | ||||||
| mancare - non verificarsi | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - nicht eintreten | ||||||
| fermarsi [MED.] - polso, respirazione | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - aussetzen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rimanere fuori (per) tutta la notte | über Nacht ausbleiben | ||||||
| rimanere fuori (per) tutta la notte | die ganze Nacht ausbleiben | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non ha avuto le mestruazioni. | Ihre Regel ist ausgeblieben. | ||||||
| Non le sono venute le mestruazioni. | Ihre Regel ist ausgeblieben. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| aufbleiben | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Verschollenheit, ermangeln, wegbleiben, Selbstvergessenheit, Fehlmenge, Absenz, Mangel, Ermangelung, pausieren, Abwesenheit | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







