Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il mulo pl.: i muli [ZOOL.] | das Maultier pl.: die Maultiere - Kreuzung von Eselhengst und Pferdestute | ||||||
| cervo mulo [ZOOL.] | der Großohrhirsch pl.: die Großohrhirsche scien.: Odocoileus hemionus | ||||||
| cervo mulo [ZOOL.] | der Maultierhirsch pl.: die Maultierhirsche scien.: Odocoileus hemionus | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sgobbare come un mulo [fig.] [coll.] | wie ein Ochse schuften [coll.] [fig.] | ||||||
| sgobbare come un mulo [fig.] [coll.] | wie ein Pferd schuften [coll.] [fig.] | ||||||
| essere cocciuto come un mulo [fig.] | störrisch wie ein Esel sein [fig.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| culo, Culo, emulo, malo, melo, molo, muco, mugo, mula, muro, muso, muto, omul, urlo | Gulo, Maul, Mull, Mulm, Omul |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| mula | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Esel - mulo, asino, somaro, ciuco ??? | Ultima modifica 18 Dec 18, 14:21 | |
| Siehe LEO Dic.Se rimosso il carro ha bisogno di un asino in meno.Sei più cocciuta di un soma… | 1 Risposte | |
| il toro che dà del cornuto al mulo | Ultima modifica 18 Apr 18, 14:14 | |
| gibt es einen ähnlichen Spruch auch Deutsch? (da glaube "cornuto" also gehörnt hat keine zw… | 6 Risposte | |
| sgobbare come un bue - schuften wie ein Ochse | Ultima modifica 20 Jan 14, 11:33 | |
| http://www.busuu.com/p/39458273 | 2 Risposte | |
| Frech wie eine Wanze - conchudo como una chinche | Ultima modifica 27 Aug 08, 23:30 | |
| Das ist eine Redewendung. Kann ich es so übersetzen oder hat Jemand evtl. einen anderen Vors… | 3 Risposte | |
| Né fiume né signore non voler mai vicino | Ultima modifica 11 Jun 09, 19:43 | |
| Das ist ein Sprichwort. Ich kann kein Italienisch. Könnte jemand mir dieses Sprichwort über… | 10 Risposte | |






