Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
герма́нский прил. - неме́цкий | deutsch | ||||||
герма́нский прил. [ИСТ.][ЛИНГ.] | germanisch | ||||||
принадлежа́щий к вы́сшей (герма́нской) ра́се прил. - в раси́стской литерату́ре [ИСТ.] | arisch |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
герма́нский парла́мент м. [ИСТ.] | der Reichstag мн.ч. | ||||||
(герма́нский) фаши́зм м. [ИСТ.] | der Nationalsozialismus мн.ч. | ||||||
(герма́нский) фаши́ст м. [ИСТ.] | der Nationalsozialist мн.ч.: die Nationalsozialisten | ||||||
герма́нская филоло́гия ж. | die Germanistik мн.ч. нет | ||||||
Герма́нская Демократи́ческая Респу́блика ж. [сокр.: ГДР] [ИСТ.] | Deutsche Demokratische Republik [сокр.: DDR] | ||||||
герма́нские языки́ мн.ч. [ЛИНГ.] | germanische Sprachen | ||||||
герма́нская ма́рка ж. - де́нежная едини́ца в 1924-1948 гг. [ИСТ.][ФИН.] | die Reichsmark мн.ч. [сокр.: RM] | ||||||
челове́к вы́сшей (герма́нской) ра́сы м. - в раси́стской литерату́ре | der Arier | die Arierin мн.ч.: die Arier, die Arierinnen - im Nazionalsozialismus: Vertreter der rein indogermanischen "Herrenrasse" | ||||||
челове́к герма́нской ра́сы м. - в фаши́стской терминоло́гии герма́нских фаши́стов [ИСТ.] | der Arier | die Arierin мн.ч.: die Arier, die Arierinnen - im Nazionalsozialismus: Vertreter der rein indogermanischen "Herrenrasse" |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Герма́нское а́вторское о́бщество GEMA | die GEMA (краткая форма от: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte) | ||||||
подзе́мный дух в герма́нской мифоло́гии [МИФ.] | der Alb также: Alp мн.ч.: die Alben |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Герма́нский произво́дственный сою́з | Deutscher Werkbund [сокр.: DWB] | ||||||
Всео́бщий герма́нский автоклу́б - ФРГ | Allgemeiner Deutscher Automobil-Club [сокр.: ADAC] | ||||||
Всео́бщий герма́нский рабо́чий сою́з - 1863-1875 гг. [ИСТ.] | Allgemeiner Deutscher Arbeiterverein [сокр.: ADAV] | ||||||
Герма́нская госуда́рственная желе́зная доро́га | Deutsche Reichsbahn [сокр.: DR] | ||||||
Германская слу́жба академи́ческих обме́нов [ОБРАЗ.] | Deutscher Akademischer Austauschdienst [сокр.: DAAD] | ||||||
День герма́нского еди́нства - 3 октября́ | Tag der Deutschen Einheit - 3. Oktober | ||||||
Всео́бщий сою́з герма́нских госуда́рственных слу́жащих - 1922-1933 гг. [ИСТ.] | Allgemeiner Deutscher Beamtenbund [сокр.: ADB] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
герма́нский, Герма́нский, гурма́нский |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
неме́цкий, древнегерма́нский, по-неме́цки |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.