Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
разде́л насле́дства [ЮР.] | Auseinandersetzung bei einer Erbschaft | ||||||
соглаше́ние насле́дников о разде́ле насле́дства [ЮР.] | die Auseinandersetzung der Erben | ||||||
соглаше́ние о разде́ле иму́щества [ЮР.] | Auseinandersetzung in einer Vermögensangelegenheit | ||||||
полити́ческая диску́ссия | politische Auseinandersetzung |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Рома́н поднима́ет наибо́лее о́стрые пробле́мы совреме́нности. | Der Roman ist eine Auseinandersetzung mit den akutesten Problemen der Gegenwart. | ||||||
У них был кру́пный разгово́р. | Es gab eine scharfe Auseinandersetzung zwischen ihnen. | ||||||
У них бы́ло серьёзное столкнове́ние. | Es gab eine scharfe Auseinandersetzung zwischen ihnen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Streit, Kontroverse, Scharmützel, Rezess, Explikation, Explanation, Erörterung, Diskussion, Erläuterung, Auslegung, Konfrontation |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.