Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на дворе́ нар. | draußen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дворе | |||||||
| двор (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| двор м. - при до́ме; тж. короле́вский, кня́жеский | der Hof мн.ч.: die Höfe | ||||||
| двор м. | die Hofhaltung мн.ч.: die Hofhaltungen | ||||||
| двор м. | der Hofraum мн.ч.: die Hofräume | ||||||
| двор м. | der Hofstaat мн.ч.: die Hofstaaten | ||||||
| двор м. | die Hofanlage | ||||||
| двор м. | der Ansitz мн.ч.: die Ansitze (Юж. Герм.; Австр.) | ||||||
| переме́на во дворе́ ж. - в шко́ле | die Hofpause | ||||||
| прогу́лка во дворе́ ж. - в тюрьме́ | der Hofgang мн.ч.: die Hofgänge - in Haftanstalten | ||||||
| крестья́нский двор м. | der Hof мн.ч.: die Höfe | ||||||
| вне́шний двор м. | der Außenhof мн.ч.: die Außenhöfe | ||||||
| госпо́дский двор м. | das Herrenhaus мн.ч.: die Herrenhäuser | ||||||
| дровяно́й двор м. | der Holzplatz мн.ч.: die Holzplätze | ||||||
| за́дний двор м. | der Hinterhof мн.ч.: die Hinterhöfe | ||||||
| ко́нный двор м. | der Pferdehof мн.ч.: die Pferdehöfe | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во дворе́ | auf dem Hof | ||||||
| во дворе́ | im Hof | ||||||
| на дворе́ | im Freien | ||||||
| при дворе́ | am Hofe | ||||||
| во двор | auf den Hof | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отстра́иватьнсв отде́льный двор отстро́итьсв отде́льный двор | sichAkk. abbauen | baute ab, abgebaut | | ||||||
| выделя́тьнсв крестья́нский двор из общи́ны - и переноси́ть на ху́тор вы́делитьсв крестья́нский двор из общи́ны - и перенести́ на ху́тор | (etw.Akk.) abbauen | baute ab, abgebaut | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| крестья́нский двор, находя́щийся вне населённого пу́нкта, к кото́рому он отно́сится | die Abbauten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| На дворе́ метёт. | Es stöbert. | ||||||
| На дворе́ моро́з. | Es friert draußen. | ||||||
| На дворе́ моро́зно. | Es friert draußen. | ||||||
| У него́ ни кола́ ни двора́. [разг.] | Er ist ein Habenichts. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Unterschied zwischen "на дворе", "во дворе" | Последнее обновление 27 март 19, 20:02 | |
| Ich habe folgende zwei Beispiele gefunden, die ich wegen ihrer Quelle für originales moderne… | 3 Ответы | |






