Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мо́лотый прил. | gemahlen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
молотый | |||||||
моло́ть (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
моло́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) mahlen | mahlte, gemahlen | | ||||||
моло́тьнсв (что-л.) | schroten | schrotete, geschrotet | | ||||||
моло́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. durchmahlen | mahlte durch, durchgemahlen | | ||||||
моло́тьнсв вздор [разг.] | dummes Zeug reden | redete, geredet | [разг.] | ||||||
моло́тьнсв вздор [разг.] | faseln | faselte, gefaselt | [разг.] | ||||||
моло́тьнсв вздор [разг.] | Unsinn reden | redete, geredet | [разг.] | ||||||
моло́тьнсв вздор [разг.] | kohlen | kohlte, gekohlt | [разг.] - schwindeln | ||||||
моло́тьнсв чепуху́ | schwafeln | schwafelte, geschwafelt | [разг.][пренебр.] | ||||||
кру́пно моло́тьнсв (что-л.) - зерно́ | (etw.Akk.) aufschroten | schrotete auf, aufgeschrotet | устаревающее | ||||||
доводи́тьнсв мо́лотом (что-л.) - при ко́вке [ТЕХ.] довести́св мо́лотом (что-л.) - при ко́вке [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abhämmern | hämmerte ab, abgehämmert | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мо́лотый ко́фе м. | der gemahlene Kaffee | ||||||
мо́лотый ко́фе м. | das Kaffeepulver мн.ч. | ||||||
мо́лотый ко́фе м. | das Kaffeemehl мн.ч. | ||||||
мо́лотый известня́к м. [ТЕХ.] | das Kalksteinmehl мн.ч. | ||||||
мо́лотая па́прика ж. | das Paprikapulver мн.ч. | ||||||
мо́лотые сухари́ мн.ч. [КУЛ.] | die Semmelbrösel (Юж. Герм.; Австр.) | ||||||
уда́р мо́лотом м. - тж. при убо́е и́ли оглуше́нии живо́тного | der Hammerschlag мн.ч.: die Hammerschläge | ||||||
обрабо́тка мо́лотом ж. [ТЕХ.] | das Hämmern мн.ч. нет [металлургия] | ||||||
проко́вка мо́лотом ж. [ТЕХ.] | das Hämmern мн.ч. нет [металлургия] | ||||||
кра́сный мо́лотый пе́рец м. | das Paprikapulver мн.ч. | ||||||
кра́сный мо́лотый пе́рец м. - пря́ность, спе́ция [КУЛ.] | der Paprika мн.ч.: die Paprikas | ||||||
вы́тяжка под мо́лотом ж. [ТЕХ.] | das Ausschmieden мн.ч. нет | ||||||
ко́вка под мо́лотом ж. [ТЕХ.] | das Gesenkschmieden мн.ч. нет [металлургия] | ||||||
ко́вка под мо́лотом ж. [ТЕХ.] | das Hämmern мн.ч. нет [металлургия] |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мо́лот для отко́вки труб пе́ред волоче́нием - для заостре́ния концо́в [ТЕХ.] | der Angelhammer |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мета́тьнсв мо́лот [СПОРТ] | den Hammer werfen | ||||||
моло́тьнсв ко́фе | den Kaffee mahlen | ||||||
моло́тьнсв чушь | dummes Zeug babbeln [разг.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
размо́лотый, измельчённый |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.