动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 想 [想] xiǎng | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| 想 [想] xiǎng | denken 及物动词 | dachte, gedacht | | ||||||
| 想 [想] xiǎng | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 想 [想] xiǎng | wollen 助动 | wollte, gewollt | | ||||||
| 想 [想] xiǎng - 想要 [想要] xiǎngyào | mögen 助动 | mochte, gemocht | - im Konjunktiv II | ||||||
| 想 [想] xiǎng | sich第四格 nach jmdm./etw. sehnen | ||||||
| 想 [想] xiǎng | meinen 不及物动词 | meinte, gemeint | | ||||||
| 想 [想] xiǎng | nachdenken 不及物动词 | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
| 想 [想] xiǎng [口] | vermissen 及物动词 | vermisste, vermisst | | ||||||
| 想出 [想出] xiǎng chū | ausdenken 及物动词 | dachte aus, ausgedacht | | ||||||
| 想得到 [想得到] xiǎng dédào | mit etw.第三格 liebäugeln | liebäugelte, geliebäugelt | | ||||||
| 想出去 [想出去] xiǎng chūqù | hinauswollen 不及物动词 | wollte hinaus, hinausgewollt | [口] | ||||||
| 想不起来 [想不起來] xiǎng bù qǐlái | sich第四格 nicht erinnern können | ||||||
| 想一想 [想一想] xiǎng yī xiǎng | mal nachdenken 不及物动词 | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
| 想得要死 [想得要死] xiǎng de yàosǐ [谑] | vor Sehnsucht verschmachten | verschmachtete, verschmachtet | [谑] | ||||||
| 想一想 [想一想] xiǎng yī xiǎng | sich第三格 mal Gedanken machen [口] | ||||||
| 某人想不起来某事 [某人想不起來某事] mǒurén xiǎng bù qǐlái mǒushì | jmdm. ist etw.第四格 entfallen | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 想睡的 [想睡的] xiǎng shuì de | schläfrig 形 | ||||||
| 可想而知的 [可想而知的] kě xiǎng ér zhī de | naheliegend 形 | ||||||
| 令人想拥抱的 [令人想擁抱的] lìng rén xiǎng yōngbào de | knuddelig 形 | ||||||
| 令人想拥抱的 [令人想擁抱的] lìng rén xiǎng yōngbào de | kuschelig 形 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 想购买者 [想購買者] xiǎng gòumǎi zhě [商] | der Interessent | die Interessentin 复数: die Interessenten, die Interessentinnen - Kaufinteressent | ||||||
| 想购买者 [想購買者] xiǎng gòumǎi zhě [商] | der Kaufinteressent | die Kaufinteressentin 复数: die Kaufinteressenten, die Kaufinteressentinnen | ||||||
| 老待在家里不想外出的人 [老待在家裡不想外出的人] lǎo dāi zài jiā lǐ bù xiǎng wàichū de rén | der Stubenhocker | die Stubenhockerin 复数: die Stubenhocker, die Stubenhockerinnen | ||||||
| 要想人前风光,必定人后受罪 [要想人前風光,必定人後受罪] yào xiǎng rén qián fēngguāng, bìdìng rén hòu shòuzuì | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 想开点 [想開點] Xiǎng kāi diǎn | Nimm es dir nicht zu Herzen! | ||||||
| 想开点 [想開點] Xiǎng kāi diǎn | Nimm nicht alles so ernst! | ||||||
| 可想而知 [可想而知] kě xiǎng ér zhī | Es ist naheliegend, dass ... | ||||||
| 可想而知 [可想而知] kě xiǎng ér zhī | Es liegt nah, dass ... | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 如果你想我,你可以给我打电话。 [如果你想我,你可以給我打電話。] Rúguǒ nǐ xiǎng wǒ, nǐ kěyǐ gěi wǒ dǎ diànhuà. | Wenn du mich vermisst, kannst du mich anrufen. | ||||||
| 我想给手机充值。 [我想給手機充值。] Wǒ xiǎng gěi shǒujī chōngzhí. | Ich möchte das Guthaben vom Handy aufladen. 动词不定式: mögen | ||||||
| 我想叫一辆出租车。 [我想叫一輛出租車。] Wǒ xiǎng jiào yī liàng chūzūchē. | Ich möchte ein Taxi rufen. 动词不定式: mögen | ||||||
| 我想你。 [我想你。] Wǒ xiǎng nǐ. | Ich vermisse dich. 动词不定式: vermissen | ||||||
| 我想要... [我想要...] Wǒ xiǎng yào... | Ich hätte gerne ... 动词不定式: haben | ||||||
| 我想要一杯卡布奇诺。 [我想要一杯卡布奇諾。] Wǒ xiǎng yào yī bēi kǎbùqínuò. | Ich hätte gerne einen Cappuccino. 动词不定式: haben | ||||||
| 我很想你。 [我很想你。] Wǒ hěn xiǎng nǐ. | Du fehlst mir sehr. 动词不定式: fehlen | ||||||
| 我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。] Wǒ rěnbùzhù xiǎng wèn dào dǐ fāshēng le shénme. | Es juckte mich, zu fragen, was eigentlich los war. | ||||||
| 我想给手机充电。 [我想給手機充電。] Wǒ xiǎng gěi shǒujī chōngdiàn. | Ich möchte das Handy aufladen. 动词不定式: mögen - mit Strom | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 心想 | 最后更新于 08 6月 09, 15:58 | |
| 心想这次一定能找到一个空座位。 谢谢! | 1 回复 | |
| Frage zu 想 | 最后更新于 30 五月 09, 07:23 | |
| Hallo, ich wollte nur kurz nachfragen, wie man bei der benutzung von 想,das ja sowohl einen W… | 2 回复 | |
| 想通了 | 最后更新于 15 九月 09, 15:14 | |
| 她想通了,不会再去缠他了 wie sagt man das auf Deutsch?? | 3 回复 | |
| 没想到 - unerwartet | 最后更新于 17 十一月 21, 15:10 | |
| HSK4谁也没想到她们俩是姐妹。Sheí yě méi xiǎng dào tāmen liǎ shì jiěmèi. | 2 回复 | |
| 思想運動 | 最后更新于 09 四月 13, 04:43 | |
| 藝術評論可否視為一種思想運動? und nochmal in jianti: 艺术评论可否视为一种思 | 5 回复 | |
| 想起来 - einfallen, sich erinnern | 最后更新于 27 五月 10, 01:22 | |
| 我忽然想起一件事来! Mir ist plötzlich etwas eingefallen! 他想了半天, 还是没有想 | 0 回复 | |
| 我想念你 想念你在我身边 | 最后更新于 15 九月 10, 03:50 | |
| Könnte mir das jmd übersetzen? Dankeschön :) | 1 回复 | |
| 想象中 - sich vorstellen, denken | 最后更新于 03 三月 12, 21:19 | |
| 我的成绩比我想象中更好. (wŏ de chéngjì bĭ wŏ xiăngxiàngzhōng gèng hăo.) Meine N | 0 回复 | |
| 谁都想分一杯羹 | 最后更新于 26 二月 10, 02:56 | |
| Kommt aus einem "Marktreport", klingt fuer mich sehr stark nach "Jeder will ein Stueck vom… | 2 回复 | |
| Was denkst du? - 你想什么? | 最后更新于 18 十二月 10, 20:17 | |
| Hallo, würde ich das einfach do sagen? Grüße und danke! | 5 回复 | |
广告






