名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 仓促 [倉促] cāngcù 也写为: 仓猝 [倉猝] cāngcù | die Hast 无复数形式 | ||||||
| 匆忙 [匆忙] cōngmáng | die Hast 无复数形式 | ||||||
| 急忙 [急忙] jímáng | die Hast 无复数形式 | ||||||
| 有野心的 [有野心的] yǒu yěxīn de | Ehrgeiz haben | ||||||
| 用过某物 [用過某物] yòngguo mǒuwù | etw.第四格 benutzt haben | ||||||
| 鸿运当头 [鴻運當頭] hóngyùn dāngtóu | Dusel haben [口] | ||||||
| 有权... [有權...] yǒuquán ... [律] | das Recht haben ... | ||||||
| 各有所好 [各有所好] gè yǒu suǒ hào 成语 | jeder hat seine Vorlieben | ||||||
| 各有千秋 [各有千秋] gè yǒu qiān qiū | jeder hat seine Stärken | ||||||
| 各有所长 [各有所長] gè yǒu suǒ cháng 成语 | jeder hat seine Stärken | ||||||
| 心事 [心事] xīnshì | etw.第一格, was jmd. auf dem Herzen hat | ||||||
| 心曲 [心曲] xīnqǔ [诗] | etw.第一格, was jmd. auf dem Herzen hat | ||||||
| 一应俱全 [一應俱全] yīyìng-jùquán 成语 | ein lückenloses Angebot haben | ||||||
| 鱼与熊掌,不可得兼 [魚與熊掌,不可得兼] yú yǔ xióngzhǎng, bù kě dé jiān 成语 | Man kann nicht beides gleichzeitig haben. | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hast | |||||||
| haben (动词) | |||||||
| hasten (动词) | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (动词) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 具有 [具有] jùyǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | | ||||||
| 有 [有] yǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | | ||||||
| 占有 [占有] zhànyǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | | ||||||
| 拥有 [擁有] yōngyǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | | ||||||
| 持有 [持有] chíyǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | - besitzen | ||||||
| 所有 [所有] suǒyǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | - besitzen | ||||||
| 带有 [帶有] dàiyǒu | haben | hatte, gehabt | - beinhalten 及物动词 | ||||||
| 奔忙 [奔忙] bēnmáng | hasten 不及物动词 | hastete, gehastet | | ||||||
| 随身携带 [隨身攜帶] suíshēn xiédài | etw.第四格 bei sich第三格 haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 没 [沒] méi | kein ... haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 抱有 [抱有] bàoyǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | - Gedanken, Gefühle o. Ä. | ||||||
| 抱 [抱] bào - 怀有 [懷有] huáiyǒu | haben 及物动词 | hatte, gehabt | - Gedanken, Gefühle o. Ä. | ||||||
| 呈 [呈] chéng | haben | hatte, gehabt | - eine Gestalt, Farbe o. Ä. 及物动词 | ||||||
| 非得 [非得] fēiděi | haben | hatte, gehabt | - etw. zu tun - müssen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你怎么了? [你怎麼了?] Nǐ zěnme le? | Was hast du? | ||||||
| 你干什么? [你幹什麼?] Nǐ gàn shénme? | Was hast du angestellt? | ||||||
| 活该的 [活該的] Huógāi de | Das hast du nun davon! | ||||||
| 你干什么? [你幹什麼?] Nǐ gàn shénme? | Was hast du schon wieder gemacht? | ||||||
| 岂有此理 [豈有此理] Qǐ yǒu cǐ lǐ | Hast du nicht gesehen! [口] | ||||||
| 有备无患 [有備無患] yǒubèi-wúhuàn 成语 | Spare in der Zeit, dann hast du in der Not. | ||||||
| 左右 [左右] zuǒyòu | etw.第四格 im Griff haben | ||||||
| 肚子饿 [肚子餓] dùzi è | Kohldampf haben | ||||||
| 了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng 成语 | den Durchblick haben | ||||||
| 肆无忌惮 [肆無忌憚] sìwújìdàn 成语 | kein Gewissen haben | ||||||
| 有底 [有底] yǒudǐ | im Griff haben | ||||||
| 有怪脾气 [有怪脾氣] yǒu guài píqì | seine Mucken haben | ||||||
| 心烦 [心煩] xīnfán | etw.第四格 auf dem Herzen haben | ||||||
| 捉弄某人 [捉弄某人] zhuōnòng mǒurén | jmdn. zum Besten haben | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 照样 [照樣] zhàoyàng | wie gehabt 副 | ||||||
| 看来 [看來] kànlái 副 | es hat den Anschein, dass | ||||||
| 看样子 [看樣子] kànyàngzi 副 | es hat den Anschein, dass | ||||||
| 一如既往 [一如既往] yīrú-jìwǎng 成语 | wie gehabt 副 | ||||||
| 出乎意料 [出乎意料] chūhūyìliào 成语 | ohne dass jemand etwas geahnt hätte 副 | ||||||
| 出人意表 [出人意表] chūrényìbiǎo 成语 | ohne dass jmd. etwas geahnt hätte 副 | ||||||
| 出人意料 [出人意料] chūrényìliào 成语 | ohne dass jmd. etwas geahnt hätte 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 怕 [怕] pà | die Befürchtung haben, dass 连 | ||||||
| 生恐 [生恐] shēngkǒng | die Befürchtung haben, dass 连 | ||||||
| 唯恐 [唯恐] wéikǒng 也写为: 惟恐 [惟恐] wéikǒng | die Befürchtung haben, dass 连 | ||||||
| 只怕 [只怕] zhǐpà 副 | die Befürchtung haben, dass 连 | ||||||
| 仿佛 [仿佛] fǎngfú 也写为: 彷彿 [彷彿] fǎngfú 副 | es hat den Anschein, dass | ||||||
| 仿佛 [仿佛] fǎngfú 也写为: 彷彿 [彷彿] fǎngfú 副 | es hat den Anschein als ob | ||||||
| 你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Du hast dich wirklich angestrengt. | ||||||
| 殊不知 [殊不知] shūbùzhī | jmd. hätte nie gedacht, dass | ||||||
| 怠慢了 [怠慢了] Dàimàn le | Ich hoffe, ich habe Sie nicht vernachlässigt. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers beim Abschied | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你是对的 [你是對的] Nǐ shì duì de | Du hast recht. 动词不定式: haben | ||||||
| 你买什么东西了? [你買什麼東西了?] Nǐ mǎi shénme dōngxi le? | Was hast du gekauft? 动词不定式: kaufen | ||||||
| 你有我的同意。 [你有我的同意。] Nǐ yǒu wǒ de tóngyì. | Meinen Segen hast du! | ||||||
| 你算错了。 [你算錯了。] Nǐ suàn cuò le. | Du hast dich verrechnet. | ||||||
| 我们察觉出他的不安。 [我們察覺出他的不安。] Wǒmen chájuéchu tā de bù'ān. | Wir haben ihm seine Unruhe angemerkt. 动词不定式: anmerken | ||||||
| 您发送的这封邮件已经被打开 [您發送的這封郵件已經被打開] Nín fāsòng de zhè fēng yóujiàn yǐjīng bèi dǎkāi | Die Postsendung, die Sie verschickt haben, wurde schon geöffnet. | ||||||
| 我们一团糟。 [我們一團糟。] Wǒmen yītuánzāo. | Da haben wir den Salat. | ||||||
| 我们向前移了几排坐下。 [我們向前移了幾排坐下。] Wǒmen xiàng qián yí le jǐ pái zuòxià. | Wir haben uns ein paar Reihen vorgesetzt. | ||||||
| 无一生还。 [無一生還。] Wú yī shēnghuán. | Keiner hat überlebt. 动词不定式: überleben | ||||||
| 不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Das hat nichts mit mir zu tun. 动词不定式: haben | ||||||
| 我放假了。 [我放假了。] Wǒ fàngjià le. | Ich habe Ferien. 动词不定式: haben | ||||||
| 我没钱。 [我沒錢。] Wǒ méi qián. | Ich habe kein Geld. | ||||||
| 我想要... [我想要...] Wǒ xiǎng yào... | Ich hätte gerne ... 动词不定式: haben | ||||||
| 这是什么意思? [這是什麼意思?] Zhè shì shénme yìsi? | Was hat das zu bedeuten? | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| Hāsī, Hātè | Ast, Bast, Chat, Fast, fast, Gast, Haas, Haft, Hals, Halt, Hans, hart, Hart, Hase, Hass, Hate, Haus, Haut, Last, Mast, Rast |
广告






