动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 保证 [保證] bǎozhèng | sein Wort geben | gab, gegeben | | ||||||
| 保证 [保證] bǎozhèng | auf etw.第四格 sein Wort geben | gab, gegeben | | ||||||
| 给以 [給以] gěiyǐ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 给 [給] gěi | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 给予 [給予] jǐyǔ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 冒 [冒] mào | etw.第四格 von sich第三格 geben | gab, gegeben | | ||||||
| 发出 [發出] fāchū | etw.第四格 von sich第三格 geben | gab, gegeben | | ||||||
| 畀 [畀] bì | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 畀予 [畀予] bìyǔ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 递给 [遞給] dìgěi | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 给出 [給出] gěichū | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 授 [授] shòu | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 与 [與] yǔ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 发放 [發放] fāfàng | geben | gab, gegeben | - ausstellen 及物动词 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 话 [話] huà | das Wort 复数: die Worte | ||||||
| 词 [詞] cí [语] | das Wort 复数: die Wörter | ||||||
| 言 [言] yán | das Wort 复数: die Worte/die Wörter | ||||||
| 保证 [保證] bǎozhèng | das Wort 复数: die Worte - die Zusicherung | ||||||
| 言语 [言語] yányǔ [语] | das Wort 复数: die Worte/die Wörter | ||||||
| 字 [字] zì [语] | das Wort 复数: die Wörter | ||||||
| 一个词 [一個詞] yī gè cí [语] | ein Wort | ||||||
| 字组 [字組] zìzǔ (台湾) [计] | das Wort 复数: die Wörter - das Datenwort | ||||||
| 贺词 [賀詞] hècí | die Begrüßungsworte | ||||||
| 由衷之言 [由衷之言] yóuzhōng zhī yán | die Herzensworte | ||||||
| 好话 [好話] hǎohuà | die Lobesworte | ||||||
| 颂词 [頌詞] sòngcí | die Lobesworte | ||||||
| 诺言 [諾言] nuòyán | das Manneswort | ||||||
| 言辞 [言辭] yáncí 也写为: 言词 [言詞] yáncí | jmds. Worte | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 默默 [默默] mòmò | ohne ein Wort 副 | ||||||
| 默默无言 [默默無言] mòmò-wúyán 成语 | ohne ein Wort 副 | ||||||
| 口头 [口頭] kǒutóu | mit Worten 副 | ||||||
| 口头 [口頭] kǒutóu | in Worten 副 | ||||||
| 无言的 [無言的] wúyán de 形 | ohne Worte 副 | ||||||
| 寥寥数语 [寥寥數語] liáoliáo-shùyǔ 成语 | ohne viel Worte 副 | ||||||
| 言行 [言行] yánxíng | in Wort und Tat 副 | ||||||
| 逐字 [逐字] zhúzì [语] | Wort für Wort 副 | ||||||
| 经意 [經意] jīngyì | auf jmdn./etw. Obacht geben 形 | ||||||
| 简短地 [簡短地] jiǎnduǎn de | in wenigen Worten 副 | ||||||
| 三言两语 [三言兩語] sānyán-liǎngyǔ 成语 | in wenigen Worten 副 | ||||||
| 措辞严厉地 [措辭嚴厲地] cuòcí yánlì de | mit harschen Worten 副 | ||||||
| 莫名的 [莫名的] mòmíng de | mit Worten nicht fassbar 形 | ||||||
| 简短地 [簡短地] jiǎnduǎn de | mit ein paar Worten 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 何必 [何必] hébì | es gibt keine Veranlassung | ||||||
| 名堂真多 [名堂真多] míngtáng zhēn duō [口] | Es gibt viel zu sehen. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 发言 [發言] fāyán | das Wort ergreifen [转] | ||||||
| 放出 [放出] fàngchū | von sich第三格 geben | ||||||
| 说话算数 [說話算數] shuōhuà suànshù | sein Wort halten | ||||||
| 说到做到 [說到做到] shuōdào-zuòdào 成语 | sein Wort halten | ||||||
| 逃跑 [逃跑] táopǎo | Fersengeld geben | ||||||
| 掌嘴 [掌嘴] zhǎngzuǐ | jmdm. eine (也写为: eins) hinter die Ohren geben 动词不定式: geben | ||||||
| 支援某人 [支援某人] zhīyuán mǒurén | jmdm. Schützenhilfe geben [转] | ||||||
| 豪饮 [豪飲] háoyǐn | sich第三格 den Kelch geben [转] [口] | ||||||
| 打落水狗 [打落水狗] dǎ luò shuǐ gǒu 成语 | jmdn./etw. den Rest geben [转] (直译: den Hund weiter schlagen, obwohl er schon ins Wasser gefallen ist.) | ||||||
| 踩油门 [踩油門] cǎi yóumén [汽] | Gas geben | ||||||
| 安分守己 [安分守己] ānfèn-shǒujǐ 成语 | Dem Kaiser geben, was des Kaisers ist. | ||||||
| 一言为定 [一言為定] yīyán-wéidìng 成语 | Ein Mann, ein Wort. | ||||||
| 君子一言,快马一鞭 [君子一言,快馬一鞭] Jūnzǐ yī yán, kuài mǎ yī biān | Ein Mann, ein Wort. | ||||||
| 胡说 [胡說] húshuō | wirres Zeug von sich第三格 geben | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. 动词不定式: abgeben | ||||||
| 我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich versteh kein Wort 动词不定式: verstehen | ||||||
| 我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich hab kein Wort verstanden. 动词不定式: verstehen | ||||||
| 我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich versteh kein Wort. 动词不定式: verstehen | ||||||
| 打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Prozente? 动词不定式: geben | ||||||
| 打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Rabatt? 动词不定式: geben | ||||||
| 反应不一。 [反應不一。] Fǎnyìng bù yī. | Es gab unterschiedliche Reaktionen. 动词不定式: geben | ||||||
| 一成不变的东西是没有的。 [一成不變的東西是沒有的。] Yī chéng bù biàn de dōngxi shì méiyǒu de. | Es gibt nichts, was sich第四格 nicht verändert. | ||||||
| 我也是醉了。 [我也是醉了。] Wǒ yě shì zuìle. | Das gibt es doch gar nicht. | ||||||
| 一个人也没有。 [一個人也沒有。] Yī gè rén yě méiyǒu. | Es gibt nicht eine Menschenseele. | ||||||
| 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Es hat keine Veränderungen gegeben. 动词不定式: geben | ||||||
| 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢?] Zěnme dǎbùtōng ne? [电信] | Warum gibt es keine Verbindung? 动词不定式: geben | ||||||
广告
广告






