名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 庄 [莊] Zhuāng | Zhuang - chinesischer Familienname | ||||||
| 壮族 [壯族] zhuàngzú | die Zhuang - Volksgruppe | ||||||
| 桩 [樁] zhuāng 量词 | Zew. für Angelegenheiten | ||||||
| 桩 [樁] zhuāng [土木] | der Pfosten 复数: die Pfosten | ||||||
| 幢 [幢] zhuàng 量词 [土木] | Zew. für Gebäude | ||||||
| 状 [狀] zhuàng | die Situation 复数: die Situationen | ||||||
| 状 [狀] zhuàng | die Urkunde 复数: die Urkunden | ||||||
| 庄 [莊] Zhuāng | Chong - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 妆 [妝] zhuāng | das Make-up 复数: die Make-ups [化妆品] | ||||||
| 桩 [樁] zhuāng [土木] | der Pfahl 复数: die Pfähle | ||||||
| 桩 [樁] zhuāng [土木] | der Pflock 复数: die Pflöcke | ||||||
| 装 [裝] zhuāng [纺] | die Kleidung 复数: die Kleidungen | ||||||
| 装 [裝] zhuāng [纺] | das Kleidungsstück 复数: die Kleidungsstücke | ||||||
| 装 [裝] zhuāng [纺] | das Kostüm 复数: die Kostüme | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 装 [裝] zhuāng | eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | beladen 及物动词 | belud, beladen | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | installieren 及物动词 | installierte, installiert | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | vortäuschen 及物动词 | täuschte vor, vorgetäuscht | | ||||||
| 壮 [壯] zhuàng | stärken 及物动词 | stärkte, gestärkt | | ||||||
| 撞 [撞] zhuàng | aufeinanderprallen 不及物动词 | prallte aufeinander, aufeinandergeprallt | | ||||||
| 撞 [撞] zhuàng | stoßen 及物动词 | stieß, gestoßen | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng [纺] | sich第四格 schminken | schminkte, geschminkt | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng [纺] | sich第四格 verkleiden | verkleidete, verkleidet | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | sich第四格 verstellen | verstellte, verstellt | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | aufladen 及物动词 | lud auf, aufgeladen | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | einbauen 及物动词 | baute ein, eingebaut | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | montieren 及物动词 | montierte, montiert | | ||||||
| 装 [裝] zhuāng | vorgeben 及物动词 | gab vor, vorgegeben | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 壮 [壯] zhuàng 形 | von kräftiger Statur | ||||||
| 壮 [壯] zhuàng | gesund und kräftig 形 | ||||||
| 壮 [壯] zhuàng | nichtbehindert 形 | ||||||
| 装 [裝] zhuāng [俚俗] | affektiert 形 | ||||||
| 奘 [奘] zhuǎng 方言 - 健壮 [健壯] jiànzhuàng | kerngesund 形 | ||||||
| 装暖气的 [裝暖氣的] zhuāng nuǎnqì de [土木] | mit einer Heizung ausgestattet 形 | ||||||
| 大而壮的 [大而壯的] dà ér zhuàng de | groß und stark 形 | ||||||
| 化了装的 [化了裝的] huà le zhuāng de | verkleidet 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nicht mehr tun, als man muss | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nur das Allernötigste machen (直译: Solange einer Mönch ist, läutet er die Glocke.) | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
| 做一天和尚撞一天钟 [做一天和尚撞一天鐘] Zuò yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nicht mehr tun, als man muss | ||||||
| 做一天和尚撞一天钟 [做一天和尚撞一天鐘] Zuò yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nur das Allernötigste machen (直译: Was der Mönch an einen Tag macht, ist ein Mal am Tag die Glocke zu läuten.) | ||||||
| 做一天和尚撞一天钟 [做一天和尚撞一天鐘] Zuò yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
| 小鹿乱撞 [小鹿亂撞] xiǎolù luàn zhuàng [转] | Schmetterlinge im Bauch haben [转] | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| chuǎng, chuāng, chuàng, chuáng, èzhàng, huáng, huǎng, huāng, huàng, Huáng, huángù, hùbāng, hùfǎng, hùháng, húláng, hùràng, Shuāng, shuāng, shuǎng, Zhǎng, zhàng, Zhāng, zhāng, zhǎng, zhuǎn, Zhuān, zhuān, zhuàn, zhuāng, Zhuāng, zhuǎng, zhuàng, zhǔbàn, zhǔbǎn, zhǔcān, zhùcáng, zhǔdàn, zhǔfān, zhǔfàn, zhùfáng | Huang, Zhang, Zhuan, Zugang |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| jiānmùzhuāng, jiǎoshì, màochōng, jìngdì, jiǎzhuāng, jiànquán, shèzhì, qíngjìng, bàn, suǒ, Chóng, huàzhuāngpǐn, zhuāngzhì, shàngjiāng, qiáozhuāng, ānzhuāng, zhuāngzi, xiāngzhuàng, fúzhuāng, ānshè | |
广告






