动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | anstellen 及物动词 | stellte an, angestellt | - einschalten | ||||||
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | öffnen 及物动词 | öffnete, geöffnet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 举办 [舉辦] jǔbàn | abhalten 及物动词 | hielt ab, abgehalten | | ||||||
| 开 [開] kāi - 开始 [開始] kāishǐ | anfangen 及物动词 | fing an, angefangen | | ||||||
| 开 [開] kāi - 开始 [開始] kāishǐ | beginnen 及物动词 | begann, begonnen | | ||||||
| 开 [開] kāi - 盛开 [盛開] shèngkāi | aufblühen 不及物动词 | blühte auf, aufgeblüht | | ||||||
| 开 [開] kāi - 操纵 [操縱] cāozòng [汽] | fahren 及物动词 | fuhr, gefahren | | ||||||
| 揩 [揩] kāi | abwischen 及物动词 | wischte ab, abgewischt | | ||||||
| 开 [開] kāi - 创办 [創辦] chuàngbàn | errichten 及物动词 | errichtete, errichtet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 创办 [創辦] chuàngbàn | eröffnen 及物动词 | eröffnete, eröffnet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 创办 [創辦] chuàngbàn | gründen 及物动词 | gründete, gegründet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | einschalten 及物动词 | schaltete ein, eingeschaltet | | ||||||
| 开 [開] kāi - 打开 [打開] dǎkāi | aufmachen 及物动词 | machte auf, aufgemacht | | ||||||
| 开 [開] kāi - 举办 [舉辦] jǔbàn | veranstalten 及物动词 | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开 [開] Kāi | Kai 复数: die Kais - chinesischer Familienname | ||||||
| 锎 [鐦] kāi [化] | das Californium 无复数形式 - Cf | ||||||
| 开 [開] kāi 量词 [印] | Zew. für Größe eines Druckbogens | ||||||
| 开信用证 [開信用證] kāi xìnyòngzhèng [财] | die Akkreditiveröffnung 复数: die Akkreditiveröffnungen | ||||||
| 开账单 [開賬單] kāi zhàngdān [财] | die Fakturierung 复数: die Fakturierungen | ||||||
| 开账单 [開賬單] kāi zhàngdān [财] | die Rechnungsstellung 复数: die Rechnungsstellungen | ||||||
| 八开 [八開] bā kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | die Achtelbogengröße 复数: die Achtelbogengrößen 符号: 8° | ||||||
| 八开 [八開] bā kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | das Oktavformat 复数: die Oktavformate 符号: 8° | ||||||
| 八开 [八開] bā kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | das Oktav 无复数形式 符号: 8° | ||||||
| 十六开 [十六開] shíliù kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | das Sedez 符号: 16° | ||||||
| 十六开 [十六開] shíliù kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | das Sedezformat 复数: die Sedezformate 符号: 16° | ||||||
| 四开 [四開] sì kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | das Quart 无复数形式 符号: 4° | ||||||
| 四开 [四開] sì kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | das Quartformat 复数: die Quartformate 符号: 4° | ||||||
| 四开 [四開] sì kāi - 旧时欧洲书籍尺寸 [舊時歐洲書籍尺寸] jiùshí Ōuzhōu shūjí chǐcùn [印] | die Viertelbogengröße 复数: die Viertelbogengrößen 符号: 4° | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开的 [開的] kāi de | offen 形 | ||||||
| 开玩笑的 [開玩笑的] kāi wánxiào de 形 | scherzend | ||||||
| 开诚布公的 [開誠布公的] kāi chéng bù gōng de | offenherzig 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [转] | sich第三格 eine Hintertür offen halten | ||||||
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [转] | sich第三格 eine Hintertür offen lassen | ||||||
| 开诚布公 [開誠布公] kāi chéng bù gōng 成语 | die Offenheit 复 | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn 成语 | aus neuen Perspektiven anschauen | schaute an, angeschaut | | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn 成语 | jmdn./etw. mit einem frischen Blick betrachten | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn 成语 | jmdn./etw. mit neuen Augen sehen | sah, gesehen | | ||||||
| 别开生面 [別開生面] bié kāi shēng miàn 成语 | von einem anderen Blickwinkel (aus) betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| 好花不常开,好景不常在 [好花不常開,好景不常在] Hǎo huā bù cháng kāi, hǎo jǐng bù cháng zài | Die schönen Zeiten sind schnell vorbei. | ||||||
| 好花不常开,好景不常在 [好花不常開,好景不常在] Hǎo huā bù cháng kāi, hǎo jǐng bù cháng zài | Gute Umstände bleiben nicht ewig. (直译: schöne Blumen blühen nicht oft, schöne Aussichten bestehen nicht oft.) | ||||||
| 想开点 [想開點] Xiǎng kāi diǎn | Nimm es dir nicht zu Herzen! | ||||||
| 想开点 [想開點] Xiǎng kāi diǎn | Nimm nicht alles so ernst! | ||||||
| 笑口常开 [笑口常開] xiào kǒu cháng kāi [转] | immer fröhlich sein | war, gewesen | | ||||||
| 笑口常开 [笑口常開] xiào kǒu cháng kāi [转] | immer gutgelaunt sein | war, gewesen | | ||||||
| 笑口常开 [笑口常開] xiào kǒu cháng kāi [转] | immer vor Freude strahlen | strahlte, gestrahlt | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我们要再开一瓶红酒吗? [我們要再開一瓶紅酒嗎?] Wǒmen yào zài kāi yī píng hóngjiǔ ma? | Sollen wir noch eine Flasche Rotwein anbrechen? 动词不定式: sollen | ||||||
广告
广告






