名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 港澳 [港澳] Gǎng Ào [地] | Hong Kong und Macau | ||||||
| 香港 [香港] Xiānggǎng [缩: 港 [港] Gǎng] [地] | Hong Kong 也写为: Hongkong - Toponym. Lage: China | ||||||
| 香港纪律部队 [香港紀律部隊] Xiānggǎng Jìlǜ Bùduì [律] [政] | die Hong Kong Ordnungskräfte | ||||||
| 香港增补字符集 [香港增補字符集] Xiānggǎng zēngbǔ zìfújí [计] [语] | das Hong Kong Supplementary Character Set [缩: HKSCS] | ||||||
| 香港航空 [香港航空] Xiānggǎng Hángkōng [空] | Hong Kong Airlines - Firmenname | ||||||
| 香港特别行政区 [香港特別行政區] Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū [地] | die Sonderverwaltungszone Hong Kong - Toponym. Lage: China | ||||||
| 香港快运航空 [香港快運航空] Xiānggǎng Kuàiyùn Hángkōng [空] | Hong Kong Express Airways - Firmenname | ||||||
| 香港特别行政区行政长官 [香港特別行政區行政長官] Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū Xíngzhèng Zhǎngguān [政] | der Regierungschef der Sonderverwaltungszone Hong Kong | ||||||
| 香港特首 [香港特首] Xiānggǎng Tèshǒu [政] | der Regierungschef der Sonderverwaltungszone Hong Kong | ||||||
| 中华人民共和国香港特别行政区 [中華人民共和國香港特別行政區] Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū [地] | die Sonderverwaltungszone Hong Kong der Volksrepublik China - Toponym. Lage: China | ||||||
| 班 [班] Bān | Ban - chinesischer Familienname | ||||||
| 宏 [宏] Hóng | Hong - chinesischer Familienname | ||||||
| 洪 [洪] Hóng | Hong - chinesischer Familienname | ||||||
| 红 [紅] Hóng | Hong - chinesischer Familienname | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 港澳个人游 [港澳個人遊] Gǎng Ào Gèrényóu [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
| 港澳自由行 [港澳自由行] Gǎng Ào Zìyóuxíng [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
| 自由行 [自由行] zìyóuxíng - 指港澳个人游 [指港澳個人遊] zhǐ Gǎng Ào Gèrényóu [商] [律] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [旅游] | ||||||
| 长安 [長安] Cháng'ān [史] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 半糖夫妻 [半糖夫妻] bàn táng fūqī [转] | die Wochenendbeziehung 复数: die Wochenendbeziehungen | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Und nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was passiert jetzt? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | einem Huhn das Eierlegen beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | vor Experten sein dürftiges Wissen zu Schau stellen | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | vor einem Meister sein geringes Können zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | die Nachtigall singen lehren wollen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 hoffnungslos übernehmen (直译: Eine Gottesanbeterin stemmt sich第四格 gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 selbst völlig überschätzen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | sich第四格 total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē 成语 | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搬 [搬] bān | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
| 搬 [搬] bān | umstellen 及物动词 | stellte um, umgestellt | - bewegen | ||||||
| 办 [辦] bàn | erledigen 及物动词 | erledigte, erledigt | | ||||||
| 办 [辦] bàn | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 空 [空] kòng | leer machen 及物动词 | machte, gemacht | | ||||||
| 空 [空] kòng | leeren 及物动词 | leerte, geleert | | ||||||
| 躺 [躺] tǎng | sich第四格 hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| 躺 [躺] tǎng | liegen 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
| 烫 [燙] tàng | sich第四格 verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
| 办 [辦] bàn | bearbeiten 及物动词 | bearbeitete, bearbeitet | - Antrag, Vorgang o. Ä. | ||||||
| 烫 [燙] tàng [烹] | mit heißem Wasser überbrühen 及物动词 | überbrühte, überbrüht | | ||||||
| 烫 [燙] tàng [纺] | bügeln 及物动词 | bügelte, gebügelt | | ||||||
| 扳 [扳] bān | drehen 及物动词 | drehte, gedreht | | ||||||
| 扳 [扳] bān | ziehen 及物动词 | zog, gezogen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 半 [半] bàn | halb 副 | ||||||
| 红 [紅] hóng | rot 形 | ||||||
| 空 [空] kōng | leer 形 | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn | unerfahren 形 | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [烹] | weich 形 | ||||||
| 嫩 [嫩] nèn [烹] | zart 形 | ||||||
| 斑 [斑] bān | fleckig 形 | ||||||
| 斑 [斑] bān | gescheckt 形 | ||||||
| 半 [半] bàn | zur Hälfte 副 | ||||||
| 红 [紅] hóng 形 | gerötet | ||||||
| 红 [紅] hóng - 成功的 [成功的] chénggōng de | erfolgreich 形 | ||||||
| 红 [紅] hóng - 革命性的 [革命性的] gémìngxìng de | revolutionär 形 | ||||||
| 红 [紅] hóng - 受欢迎的 [受歡迎的] shòu huānyíng de | beliebt 形 | ||||||
| 红 [紅] hóng - 受欢迎的 [受歡迎的] shòu huānyíng de | populär 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 百 [百] bǎi 数词 | 100 | ||||||
| 佰 [佰] bǎi 数词 [财] | 100 - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
| 倘 [倘] tǎng | falls 连 | ||||||
| 倘 [倘] tǎng | wenn 连 | ||||||
| 两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweieinhalb | ||||||
| 两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweiundeinhalb | ||||||
| 三个半 [三個半] sān gè bàn 数词 | dreieinhalb | ||||||
缩写 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 个人电脑 [個人電腦] gèrén diànnǎo [计] | der Personal Computer 也写为: Personalcomputer 复数: die Personalcomputer [缩: PC] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
广告
广告







