形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 固定 [固定] gùdìng | stehend 形 - feststehend | ||||||
| 不动的 [不動的] bù dòng de 形 | stehend | ||||||
| 站立的 [站立的] zhànlì de 形 | stehend | ||||||
| 站着 [站著] zhànzhe 副 形 | stehend | ||||||
| 直立 [直立] zhílì 形 | stehend | ||||||
| 直立的 [直立的] zhílì de 形 | stehend - Körperhaltung | ||||||
| 直立式 [直立式] zhílìshì 形 [技] | stehend - Bauart | ||||||
| 常备 [常備] chángbèi [军] | stehend - Heer o. Ä. 形 | ||||||
| 外界的 [外界的] wàijiè de | außenstehend 也写为: außen stehend 形 | ||||||
| 空荡荡 [空蕩蕩] kōngdàngdàng | leer stehend 也写为: leerstehend 形 | ||||||
| 空置 [空置] kōngzhì | leer stehend 也写为: leerstehend 形 | ||||||
| 机动 [機動] jīdòng 形 | zur Verfügung stehend | ||||||
| 下面提到的 [下面提到的] xiàmiàn tídào de | unten stehend 也写为: untenstehend 形 - im folgenden Text | ||||||
| 独立式 [獨立式] dúlìshì [土木] | frei stehend 也写为: freistehend 形 | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stehend | |||||||
| stehen (动词) | |||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 站 [站] zhàn | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | | ||||||
| 立 [立] lì | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | | ||||||
| 站立 [站立] zhànlì | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | | ||||||
| 完成了 [完成了] wánchéng le | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | - fertig sein | ||||||
| 写着 [寫著] xiězhe | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | - geschrieben stehen | ||||||
| 停滞 [停滯] tíngzhì | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | - stocken | ||||||
| 标志 [標誌] biāozhì | für jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 在某人的手下 [在某人的手下] zài mǒurén de shǒuxià | unter jmdm. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 面临 [面臨] miànlín | vor jmdm./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 结束了 [結束了] jiéshù le | stehen 不及物动词 | stand, gestanden | - fertig sein | ||||||
| 立地 [立地] lìdì | stehen | stand, gestanden | - auf dem Boden 不及物动词 | ||||||
| 很适合 [很適合] hěn shìhé | jmdm. stehen | stand, gestanden | - von Kleidungsstücken, Schmuck o. Ä. | ||||||
| 负有 [負有] fùyǒu | in etw.第四格 stehen | stand, gestanden | - jmds. Schuld, der Pflicht o. Ä. | ||||||
| 很配 [很配] hěnpèi [口] | jmdm. stehen | stand, gestanden | - von Kleidungsstücken, Schmuck o. Ä. | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...标示着... [...標示著...] ... biāoshìzhe ... | auf ... steht ... - geschrieben | ||||||
| 立姿 [立姿] lìzī | stehende Körperhaltung | ||||||
| 驻波 [駐波] zhùbō [物] | stehende Welle | ||||||
| 交通阻塞 [交通阻塞] jiāotōng zǔsè 也写为: 交通阻塞 [交通阻塞] jiāotōng zǔsāi [汽] | stehender Verkehr [道路交通] | ||||||
| 死水区 [死水區] sǐshuǐqū [环保] | stehendes Gewässer | ||||||
| 死水 [死水] sǐshuǐ [地] | stehendes Gewässer | ||||||
| 常备军 [常備軍] chángbèijūn [军] | stehendes Heer | ||||||
| 字里行间 [字裡行間] zìlǐ-hángjiān 成语 | was zwischen den Zeilen steht | ||||||
| 文章 [文章] wénzhāng [文] | was zwischen den Zeilen steht | ||||||
| 上文 [上文] shàngwén | oben stehender Text | ||||||
| 驻波的节点 [駐波的節點] zhùbō de jiédiǎn [物] | der Knoten einer stehenden Welle | ||||||
| 合情合理 [合情合理] héqíng-hélǐ 成语 | etw.第四格 steht im Einklang mit Herz und Verstand | ||||||
| 空文 [空文] kōngwén | etw.第一格, das nur auf dem Papier steht | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 座式 [座式] zuòshì | Stand... - Bauart | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 支持某人 [支持某人] zhīchí mǒurén | hinter jmdm. stehen [转] - unterstützen | ||||||
| 排队 [排隊] páiduì | Schlange stehen | ||||||
| 和某人不和 [和某人不和] hé mǒurén bùhé | mit jmdm. auf Kriegsfuß stehen | ||||||
| 和某人有争执 [和某人有爭執] hé mǒurén yǒu zhēngzhí | mit jmdm. auf Kriegsfuß stehen | ||||||
| 不太明白某事 [不太明白某事] bù tài míngbái mǒushì | mit etw.第三格 auf Kriegsfuß stehen - nicht verstehen | ||||||
| 怕老婆 [怕老婆] pà lǎopó | unterm Pantoffel stehen [转] | ||||||
| 出风头 [出風頭] chūfēngtóu | im Rampenlicht stehen [转] | ||||||
| 临门 [臨門] línmén [转] | ins Haus stehen [转] | ||||||
| 亏空 [虧空] kuīkōng | in der Kreide stehen [转] | ||||||
| 不大清楚某事 [不大清楚某事] bùdà qīngchǔ mǒushì | mit etw.第三格 auf Kriegsfuß stehen [转] - nicht verstehen | ||||||
| 临门 [臨門] línmén [转] | vor der Tür stehen [转] | ||||||
| 危如累卵 [危如累卵] wēi rú lěi luǎn 成语 | auf der Kippe stehen [转] | ||||||
| 濒临 [瀕臨] bīnlín | vor der Tür stehen [转] - unmittelbar bevorstehen | ||||||
| 自古红颜多薄命 [自古紅顏多薄命] Zìgǔ hóngyán duō bó mìng | Schöne Blumen stehen nicht lange am Wege. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我明天要早起上课。 [我明天要早起上課。] Wǒ míngtiān yào zǎo qǐ shàngkè. | Ich stehe morgen früh auf und gehe zum Unterricht. | ||||||
| 这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. | Auf diesem Schild steht: Kein Zutritt für Passagiere | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| unbeweglich, statuenhaft, immobil, verankert, aufrecht | |
广告






